月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

鎳格林英文解釋翻譯、鎳格林的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 nickeline

分詞翻譯:

鎳的英語翻譯:

nickel
【化】 niccolous; nickelous
【醫】 Ni; niccolum; nickel; wire
【經】 nickel

格林的英語翻譯:

【計】 Greekn

專業解析

鎳格林(Nickel Green),在冶金和材料科學領域中,實際指的是鎳基高溫合金(Nickel-based Superalloy),而非字面直譯的“綠色鎳”。該術語源于早期工業中對特定鎳合金的俗稱,現已成為一類高性能合金的專業代稱。其核心定義與特性如下:

一、術語定義

鎳格林是以鎳(Ni) 為基體(含量通常>50%),加入鉻(Cr)、钴(Co)、钼(Mo)、鎢(W)、鋁(Al)、钛(Ti)等元素形成的複雜合金體系。這類合金設計用于極端環境,尤其在高溫(>700°C)下保持高強度、抗氧化和抗蠕變性能。

二、核心特性

  1. 高溫穩定性

    鎳基體賦予合金面心立方結構,使其在高溫下仍能維持組織穩定性,抵抗變形(抗蠕變)。

  2. 耐腐蝕性

    添加鉻(Cr)形成緻密氧化鉻(Cr₂O₃)保護膜,抵禦高溫氧化和硫化腐蝕;钼(Mo)、鎢(W)增強抗點蝕和應力腐蝕能力。

  3. 強化機制

    通過γ'相(Ni₃Al/Ti)沉澱強化、固溶強化(Co、W、Mo)及晶界強化(碳化物形成),實現綜合力學性能提升。

三、典型應用領域

四、中文命名溯源

“鎳格林”為英文“Nickel Green”的音譯,早期可能指代含銅鎳合金的淡綠色氧化表層,後延伸為鎳基合金統稱。現代标準術語已統一為“鎳基高溫合金”(Nickel-based Superalloy)。


權威參考來源:

  1. 《金屬材料工程手冊》(中國機械工業出版社,高溫合金章節)
  2. ASM Handbook, Volume 1: Properties and Selection: Irons, Steels, and High-Performance Alloys(ASM International)
  3. 《高溫合金學》(冶金工業出版社,鎳基合金強化機理部分)

網絡擴展解釋

“鎳格林”是一個源自日語的術語,對應日語中的“ニッケリン”(羅馬音:niqkerinn),中文譯為“鎳格林合金”。以下是詳細解釋:

  1. 成分與性質
    鎳格林合金是一種以銅、鎳為主要成分的合金,根據具體配比可能加入錳或鋅。它具有抗腐蝕、抗氧化等特性,且質地堅硬、延展性較好。

  2. 應用領域
    這類合金常用于工業領域,例如制造耐腐蝕部件、導電材料或精密儀器零件。但因搜索結果未提供具體用途,實際應用需結合具體合金配比進一步确認。

  3. 術語背景
    該詞屬于冶金專業術語,日語中“ニッケリン”為音譯外來詞,中文直接沿用其音譯名稱。

若需更詳細的合金分類或工業用途,建議參考專業冶金文獻或行業标準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編輯操作瘭疽城市衛生法律管轄權更正記錄和解網絡合約期滿化學吸附的一氧化碳活葉假膿控制成本鹵仿氯化焙燒矛盾面向知識的程式編輯耐磨護闆能荷撇渣口葡萄狀腺切齒詛咒青春前期機能性閹綜合征沙維林示酸色蝕圖數理統計蘇門答臘安息香退化本征值吐瀉法外縮窩