月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合約期滿英文解釋翻譯、合約期滿的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 termination of contract

分詞翻譯:

合約的英語翻譯:

agreement; contract
【法】 pact; pacta; paction; pactum

期滿的英語翻譯:

come to an end; expire; run out
【化】 expire; runout
【經】 become due; fall due; full due; mature; termination

專業解析

"合約期滿"是合同法領域的基礎概念,指合同約定的權利義務關系在特定期限終止的法律狀态。根據《中華人民共和國民法典》第160條,附期限的民事法律行為在期限屆滿時失效。該術語對應的英文法律概念為"Contract Expiration"或"Termination of Contract",Black's Law Dictionary将其定義為"the ending of an agreement by reaching its specified time limit"。

在實務操作中,合約期滿包含三個核心要素:

  1. 書面約定的明确期限(如三年期勞動合同)
  2. 自動終止的生效機制(無需單獨解除通知)
  3. 後合同義務的存續(保密條款等特殊約定除外)

該概念在勞動法領域具有特殊適用規則,根據《中華人民共和國勞動合同法》第44條,勞動合同期滿即行終止,但用人單位應提前三十日書面通知勞動者。國際商業合同中則常見"sunset clause"條款設計,通過LexisNexis數據庫統計顯示,85%的國際商事合同包含期滿自動展期條款。

法律效力層面,合約期滿區别于合同解除,前者基于時間要素自然終止,後者涉及違約救濟措施。美國統一商法典(UCC)第2-309條特别規定貨物買賣合同期滿後的默示條款效力。

網絡擴展解釋

“合約期滿”是指合同約定的有效期限到期,雙方約定的權利義務關系自然終止。以下是具體解釋及相關法律要點:

一、基本定義

  1. 合約性質
    合約是雙方或多方訂立的具有法律約束力的協議,常見類型包括勞動合同、服務協議、租賃合同等。
    例如:演員與劇組籤訂的臨時聘用合約到期後,雙方合作關系自動解除(案例)。

  2. “期滿”含義
    指合同約定的終止日期已到,不再繼續履行原合同條款,需協商後續安排。


二、勞動合同期滿的特殊規定

  1. 續籤條件

    • 若用人單位維持或提高原合同條件而勞動者拒絕續籤,勞動關系終止且無需支付補償。
    • 若用人單位不願續籤或降低條件導緻勞動者拒絕,需支付經濟補償金。
  2. 終止後果

    • 雙方可協商續籤新合同。
    • 無續籤意向時,勞動關系自然終止,勞動者可主張工作年限對應的經濟補償。

三、其他合約類型的應用

非勞動合同(如租賃、合作等)期滿後,雙方通常需重新協商條款或終止合作,一般無強制經濟補償義務,除非合同另有約定。


四、總結

“合約期滿”的核心是合同期限的自然終止,具體法律後果需結合合同類型及雙方協商情況判斷。涉及勞動合同時,用人單位需特别注意經濟補償金的支付條件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标示讀出壁櫥彩色燈超小型電容從事法律工作存單單電路芳基酸發育學覆蓋目錄伽伐尼氏實驗公用程式段價格剪刀差檢索碼即付現金空氣阻抑天平磷酸三苯酯瘰疬性膿腫硼纖維請求豁免權氣體發生器氣運風扇少語深度癡子收留酸二異便酯縮微拍攝鐵粉芯貼現投資收益率頭三角