月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

免除債務英文解釋翻譯、免除債務的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 acquitted of a debt

分詞翻譯:

免除的英語翻譯:

prevent; avoid; exempt; forgive; release; relieve; remit; rid
【經】 exempt; exemption; exoneration; waive

債務的英語翻譯:

debt; liability
【經】 debt; engagements; financial obligation; indebtedness; obligation

專業解析

在漢英法律及財務術語體系中,“免除債務”對應的核心英文表述為“debt forgiveness”或“debt discharge”,具體指債權人通過法定程式或協議約定,解除債務人全部或部分還款義務的法律行為。該術語具有以下三層内涵:

  1. 法律效力層面

    依據《中華人民共和國合同法》第105條,債務免除屬于單方法律行為,自債權人向債務人作出明确意思表示時生效。英文法律文獻中,“discharge of debt”特指通過破産程式實現債務豁免(如美國《聯邦破産法》第7章)。

  2. 財務處理規範

    國際會計準則IAS 39将債務免除歸類為金融負債終止确認情形,要求債務人将免除部分計入當期損益。英文財務報告通常采用“extinguishment of liabilities”作為标準術語。

  3. 執行程式差異

    中文語境下免除債務可通過協商達成(《民法典》第575條),而英美法系中“debt forgiveness”多伴隨稅務後果,美國國稅局(IRS)要求将超過600美元的免除債務計入應稅收入(26 U.S. Code § 61(a)(12))。

權威文獻參考:

網絡擴展解釋

根據相關法律條文及權威解釋,“免除債務”是指債權人主動放棄對債務人部分或全部債權的單方法律行為,其核心要點如下:

一、法律定義

免除債務是債權人通過單方意思表示,使債務人不再承擔相應債務的法律行為。根據《民法典》第五百七十五條,該行為直接導緻債權債務關系部分或全部終止,但允許債務人在合理期限内拒絕接受免除。

二、法律性質

  1. 單方性:僅需債權人單方意思表示即可生效,無需債務人同意(但債務人有權拒絕)。
  2. 無因性:無論免除出于贈與、和解等何種原因,均不影響免除效力。
  3. 無償性:債務人無需為免除行為支付對價。

三、法律效力

四、實施要求

五、特殊情形

若免除損害債務人利益(如債務人已為清償準備)或第三人權益(如擔保人利益),該免除行為可能被認定無效。

注:以上内容綜合《民法典》最新規定及司法實踐,如需完整法條請查閱等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃西比扭轉北美山梗菜泥罨編目表補償電感帝國定律的防水潤滑脂發炎幹擾濾波器功能圖固定模劃出交貨重量基本等級季節性失業巨胸腺抗苦杏仁酶可定制的可能收縮的公司濫用類比乘器亮度反襯量綱的磷酸氮培汀嵌套圓括號乳粘蛋白生理反應滲壓計受不同規律支配的婉言