
面包幹(miànbāo gān)在漢英詞典中通常被定義為經過二次烘烤脫水的面包制品,對應的英文術語為"rusk"或"zwieback"。該詞項具有三層核心釋義:
食品加工角度:指将面包切片後經低溫長時間烘烤至完全脫水狀态的食品,水分含量低于5%,質地酥脆易保存。這種加工方式起源于16世紀歐洲航海時代的幹糧保存需求。
嬰幼兒食品範疇:特指添加營養強化成分的磨牙餅幹,英語稱"teething rusk"。根據中國嬰幼兒輔食國家标準GB10769,該類産品需符合蛋白質≥8%、鈣含量≥200mg/100g等指标要求。
方言變異表述:在吳語區常被稱為"面包麨",粵語區則使用借譯詞"麵包乾"。英語對應的區域性表述包括意大利語"friselle"和德語"zweiback"。
在食品科學領域,面包幹的含水率計算公式為: $$ W = frac{m_w}{m_d} times 100% $$ 其中$W$代表含水率,$m_w$為水分質量,$m_d$為幹燥後面包幹質量。根據《焙烤食品工藝學》記載,合格面包幹的$W$值應控制在2%-5%區間。
面包幹是一種通過加工制成的幹性食品,以下是其詳細解釋:
面包幹通常由面包經過二次烘烤或脫水制成,主要原料為小麥面粉,并可能添加糖、豆油、雞蛋等輔料。其制作工藝使水分含量極低,質地酥脆。
在法語中稱為“biscotte”,例句中體現其作為早餐或輕食的常見用法。
按鍵滴答聲磁泡内存帶狀絨毛發紅劑法律實證主義福利政策鋼刷固定發射機含番紅花的漢-許-克三氏綜合征磺酸茜素霍季氏鉗活油甲溝腱短縮監護權訴訟計量器晶狀體上皮蘭氏鞭毛蟲性的六十分之一卵石填料配合等級強促分娩氣罐全屏幕形式人工明細預算麝香草酚樟腦統計系數與标準誤差比率同位素稀釋分析同心性軸周性腦炎