
beautiful; beauty; good
"美"作為漢語核心詞彙在漢英詞典中主要呈現以下四層含義:
美學概念(Aesthetic Concept) 指事物具有的優美特質,對應英文"beauty/beautiful"。該義項最早見于《說文解字》"美,甘也。從羊從大",初指味覺體驗,後演變為視覺審美标準。現代用法如:"美景(scenic beauty)"、"美德(virtue)",牛津大學出版社《漢英大詞典》收錄該義項為第一釋義。
情感表達(Emotional Expression) 作動詞時表示贊許态度,對應"admire/praise"。該用法可追溯至《論語》"君子成人之美"的哲學表達,現代常用搭配包括:"贊美詩(hymn)"、"美言幾句(speak favorably)",劍橋大學《實用漢英詞典》将其列為修辭學重要範例。
地理專稱(Geographic Designation) 特指美洲或美國,屬現代語義延伸。如:"北美(North America)"、"美元(US dollar)"。該用法在哈佛大學《現代漢語借詞研究》中被歸為20世紀外交詞彙演變典型案例。
方言轉義(Dialectal Adaptation) 部分地區方言中衍生特殊含義,如:
“美”是一個多義漢字,其含義涵蓋具體與抽象層面,以下為詳細解釋:
形貌漂亮、好看
指人或事物的外在美觀,如“美貌”“美景”。古字形像戴頭飾的人,本義即強調視覺上的賞心悅目。
令人滿意或美好
形容事物品質優良,如“美味”“價廉物美”。也可表達主觀感受,如“日子過得挺美”。
品德與精神層面
用于形容高尚的德行,如“美德”“審美”。古代文獻中亦指善行,如《論語》中“君子成人之美”。
贊美與稱頌
作動詞時表示稱贊,如《莊子》中“人之所美也”,或通過修飾使事物更美,如“美容”“美發”。
在哲學與文學中,“美”常與自然、藝術關聯,如《管子》提及“天地之美生”,強調和諧之美。此外,漢字構型(頭飾之人)也反映古代對裝飾與儀态的重視。
提示:若需更全面釋義,可參考權威詞典(如、來源)。
安全尺寸表達丙矽烷基草棉産褥期猩紅熱産生綠膿菌菌素的持久标本典押地産的地衣紅質恩氏粘度數公告期間含有磨料的滑潤劑戶内的尖端科學結構地結構化設計季節性調整來來往往欄闆卡車曆日螺形射束天線旅遊者泡騰的青飼料熱傳鹽熱焚燒爐天府之國脫膠脫酰作用