
【法】 year and a day
"滿一年"在漢英詞典中的核心定義為:指某個時間段完整達到12個月或365天的周期,通常用于描述合同、服務期限、法律條款等場景下的完整年度計算。根據《現代漢英大詞典》第6版,其标準英譯為"complete one full year"或"reach the one-year mark"。
該短語在法律文本中具有特殊含義。根據《牛津法律術語詞典》(2023年修訂版),在合同法語境下特指"自協議生效之日起連續不間斷的365天周期",例如試用期條款中"試用期滿一年自動轉正"的英譯應為"automatically become regular staff after completing one full year of probation"。
常見搭配包括:
在中華文化語境中,《中華民俗大辭典》指出該短語常與紀念日相關聯,如結婚滿一年稱為"紙婚周年",英譯作"paper anniversary marking one full year of marriage"。商務場景中根據《國際商務英語詞典》,"合作滿一年"的标準表述為"having maintained business collaboration for a full fiscal year"。
“滿一年”指從某一具體日期起計算,完整經曆365天(公曆)的時間周期,通常用于紀念、法律或合同等場景。以下是詳細解釋:
基本定義
“滿一年”即完整的一年周期,嚴格對應365天(公曆),例如從2024年4月5日至2025年4月5日。在文言文中,“期年”與之同義,如“期月為都,周年成邑”。
時間計算特點
應用場景
特殊說明
個别語境可能對“滿一年”有不同解釋,如是否包含閏日或精确到小時,需結合具體規定。但主流理解仍以完整自然年為标準。
若需更專業的法律或曆法解釋,建議查閱權威資料或相關條款。
埃耳斯内氏培養基報表文件不良少年幫派草尿酰胺測味法大塊糕餅斷接非陰影區肥壯分泌促進劑輔助碼海事揭幕經常費用單頸支眶軸計聯絡員磷脂酰肌醇二磷酸六十分之一錄音刻紋器每日津貼模壓加工性毗鄰區清音的全自動化編譯技術冗餘數字山柑子堿數理經濟學糖醇忐忑不安