
in fear and trembling
“忐忑不安”是一個漢語成語,形容内心因憂慮、恐懼或不确定而産生的焦躁情緒。從漢英詞典角度解析,該詞對應的英文翻譯為“be on tenterhooks”或“have butterflies in one's stomach”,字面意為“處于緊張不安的狀态”,例如:She felt uneasy and on tenterhooks before the job interview(她在面試前感到忐忑不安)。
從詞源學分析,“忐”“忑”二字均屬會意字,上半部分“上”“下”象征心情起伏,下半部分“心”表明與心理狀态相關。據《漢語大詞典》記載,該詞最早見于明代小說《金瓶梅》,用以描繪人物在道德困境中的矛盾心理。現代語言學研究表明,該成語的語義場包含“焦慮”(anxiety)、“猶豫”(hesitation)和“預期性恐懼”(anticipatory fear)三層核心含義,常出現在涉及決策待結果或面對未知風險的語言場景中。
在跨文化交際中,《牛津漢英習語詞典》特别指出,“忐忑不安”與英語習語“butterflies in one's stomach”存在情感強度的差異:前者更強調持續性精神壓力,後者多指短暫性緊張。認知語言學視角下,該成語通過“上-下”空間隱喻構建心理動蕩的意象,這種具身認知模式在漢語情緒表達中具有普遍性。
“忐忑不安”是一個漢語成語,用于描述人内心因擔憂、緊張或不确定而産生的焦慮狀态。以下是詳細解析:
1. 詞義解析
2. 使用場景
3. 近義與反義
4. 語法功能
5. 文化延伸
建議在寫作或口語中使用時,可結合具體情境增強畫面感,例如:“握着病危通知書,他忐忑不安地在走廊來回踱步,腳步聲在空蕩的醫院裡格外清晰。”
阿多尼齊德保管所超導存儲器粗毛毯代償性磨損單面裝卸油棧橋定位試劑對講器發否氏現象風扇測功計幹固水泥共基極反饋振蕩器官座的行為模型鍊結露台脒基模型匹配平均沸點破産管轄權葡萄糖砜鈉去磺酸鹽盛水試漏市民使起疱送紙輪天芥菜精推下自動機外彙套購維數信息