月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

履屬約過程英文解釋翻譯、履屬約過程的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 course of performance

分詞翻譯:

履的英語翻譯:

carry out; footstep; shoe; walk on

屬的英語翻譯:

belong to; category; dependents; genus; subordinate to
【醫】 genera; genus; group; herd

約的英語翻譯:

about; agreement; arrange; make an appointment; pact
【經】 about

過程的英語翻譯:

course; procedure; process
【計】 PROC
【化】 process
【醫】 course; process
【經】 process

專業解析

"履屬約過程"在漢英法律語境中通常指"合同履行過程"(Contract Performance Process),其核心含義為合同各方按照約定條款完成義務的連續性行為體系。根據《元照英美法詞典》對"performance of contract"的釋義,該過程包含三個關鍵階段:

  1. 義務觸發階段

    依據《中華人民共和國合同法》第六十條,當事人應遵循誠實信用原則,根據合同性質、目的和交易習慣履行通知、協助等附隨義務。此階段涉及《布萊克法律詞典》定義的"condition precedent"(先決條件)核查。

  2. 實質性履行階段

    參照聯合國《國際貨物銷售合同公約》第三十條,包括标的物交付、服務質量達标、款項支付等主給付義務的完成。此階段需符合"substantial performance"原則,即履行達到合同主要目的。

  3. 後合同義務階段

    根據《民法典》第五百五十八條,合同權利義務終止後,當事人仍需履行保密、舊物回收等後契約義務。該環節對應《元照英美法詞典》"post-contractual obligations"概念。

整個過程的合規性需滿足《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020)關于交貨條件的規定,并通過《聯合國國際貿易法委員會仲裁規則》建立争議解決機制。

網絡擴展解釋

關于“履屬約過程”這一表述,可能存在文字輸入誤差,正确表述應為“履約過程”。以下是綜合搜索結果後的解釋:

一、定義

“履約過程”指合同雙方按照協議條款逐步履行義務的完整流程。該過程貫穿合同生效至權利義務執行完畢的各個階段,是商業合作和法律關系的核心環節。

二、具體内容

  1. 義務執行
    包括按時交付符合質量标準的商品或服務(如提到的交付節點和質量要求)、支付約定款項(如所述支付責任)等。

  2. 條款遵守
    需嚴格遵循合同中的保密條款、争議解決方式等内容,避免違約風險(參考、)。

  3. 信用保障
    履約過程體現個人或企業的信用度,是維持商業信任的基礎(、均強調其重要性)。

三、術語辨析

“履屬約過程”中的“屬”字可能存在筆誤。根據的英文翻譯,該詞對應“course of performance”,屬于經濟領域術語,實際應用中更常見的規範表述是“履約過程”或“合同履行流程”。

四、應用場景

常見于國際貿易、工程承包、服務協議等領域,例如:

建議在正式文件中使用“履約過程”表述,如需了解具體合同條款的履行細節,可參考、提供的案例說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿裡斯多德氏異常膀胱危象保本模式丙烯酰氨大風子酸乙酯油等待存儲電報替續器防空壕非金屬墊片費藍氏管浮船鑽井固定利息證券固液萃取加強肋集體所有制脊椎前隙矩性圖苦鬥的略勝一籌民事指控剽悍全密封的三氟拉嗪實質變性死産的四溴螢光素酸式酸鹽外來音調未婚女子