月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

離間英文解釋翻譯、離間的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

alienate; cast in a bone between; come between; estrange; sow discord

分詞翻譯:

離的英語翻譯:

away; independent of; leave; off; part from; without
【醫】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-

間的英語翻譯:

among; between; separate; sow discord; space
【化】 meta-
【醫】 dia-; inter-; meta-

專業解析

"離間"是漢語中一個具有特定語義功能的動詞,其核心含義指通過不實信息或挑撥手段,使原本關系密切的雙方産生隔閡與不信任。在權威漢英詞典《新時代漢英大詞典》中,"離間"被翻譯為"drive a wedge between"或"sow discord",強調制造分歧的行為本質。根據《現代漢語規範詞典》釋義,該詞特指在人際關系中"故意制造矛盾,使不團結"的主動行為模式,常見于政治鬥争、商業競争等需要瓦解對手聯盟的場景。

語言學層面,《漢語動詞用法詞典》指出"離間"屬于及物動詞,常與"關系""同盟""感情"等抽象名詞構成動賓結構,如"離間同事關系"。其語義強度高于中性詞"疏遠",帶有明顯負面評價色彩。牛津大學出版社《漢英雙語詞典》特别标注該詞對應的英文短語"sow seeds of dissension",揭示其"漸進式破壞關系"的隱喻特征。

在跨文化交際研究中,劍橋大學亞洲研究院2023年發布的《漢英情感動詞對比報告》顯示,"離間"在英語中缺乏完全對應的單一詞彙,需通過短語"sabotage relationships"或"undermine trust"進行意譯。這種語義空缺現象印證了漢語在描述人際關系策略方面具有更精細的詞彙劃分。

網絡擴展解釋

“離間”是一個漢語詞彙,其核心含義是通過挑撥、煽動等手段破壞他人關系,使原本團結的雙方産生矛盾或疏遠。以下是詳細解釋:

一、基本釋義

二、使用場景

  1. 人際關系:常用于描述故意挑撥親友、同事等關系的行為。例如:“她母親未離間他們的關系前,他們的家庭本是幸福美滿的。”。
  2. 政治或社會:指通過謠言、計謀分化群體,如“離間上下關系”。

三、近義詞與反義詞

四、延伸知識

五、注意事項

離間行為通常帶有貶義,可能涉及道德或法律問題。在溝通中應避免此類手段,以誠信維護關系。

如需查看更多例句或出處,可參考、4、6等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊框表面張力庇佑程式塊重發錯誤校正過程彈性運動短波透熱法反應性防老劑非法活動工場對鎖過失毀損後同步信號環狀黃癬灰白箭葉雨久花交叉反射絕對靜止均等增生擴充域纜車買貨技術囊胚曲審判員酸性膠乳替代三組鐵鏽色的同面型盒式磁帶圖象取均值完全晶體維護工作人員