便門的英文解釋翻譯、便門的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
postern
分詞翻譯:
便門的英語翻譯:
postern; side door
專業解析
“便門”在漢語中是一個名詞,其核心含義是指建築物或院落中,除正門以外,為了方便出入而開設的小門。它強調的是非正式、次要的出入通道。
從漢英詞典的角度來看,“便門”的詳細解釋和對應英文如下:
-
核心釋義與英文對應詞:
- 小門;邊門;側門。 這是“便門”最直接和常用的意思。它指的不是主要的、正式的出入口,而是位置相對次要、尺寸通常較小、供日常便捷通行使用的門。
- 英文對應詞:Side door /Side entrance /Back door (尤其指後部的便門) /Small gate (常用于圍牆、院落)。
- 來源依據: 該釋義和英文對應廣泛收錄于權威漢語詞典(如《現代漢語詞典》)及主流漢英詞典(如《漢英大詞典》、《新時代漢英大詞典》)。其核心概念是區别于正門(main entrance/front door)的輔助性出入口。
-
使用場景與功能:
- 便捷性: “便門”的核心價值在于“便”,即方便、便捷。它通常開在靠近内部生活區域、廚房、後院或偏僻角落,方便居住者或工作人員快速進出,避免繞行正門。例如,住宅樓通往垃圾房的門、大型建築通往内部員工區域的門、園林中連接不同小景區的門。
- 非正式性: 相對于莊重、正式的正門,便門通常用于日常、非正式的出入。訪客或重要賓客通常走正門,而熟人或内部人員可能使用便門。
- 功能性區分: 在大型建築群、院落(如王府、寺廟、園林)中,便門用于分隔不同功能區域或提供更直接的路徑。例如,故宮的一些宮殿側面就有供太監、宮女等使用的便門。
- 來源依據: 對“便門”功能和使用場景的描述,基于對傳統及現代建築布局的普遍認知,也常見于描述古建築、園林設計的文獻和詞典的用法示例中。
-
與相關詞彙的辨析:
- 與“正門”相對: “正門”是主要的、正式的、面向公衆或主要道路的入口。“便門”是其補充,位置次要,功能側重實用便捷。
- 與“後門”的關系: “後門”特指建築物背面的門,是“便門”的一種常見形式(即位于後面的便門)。但“便門”不一定都在後面,也可能在側面。“後門”在特定語境下(如“走後門”)有引申義,而“便門”基本保持其本義。
- 與“角門”的關系: “角門”指開在角落的門,也是“便門”的一種具體形式,強調其位置在角落。
- 來源依據: 詞彙間的辨析是詞典編纂的重要組成部分,權威漢語詞典和漢英詞典在釋義時會注意區分這些相關詞彙的細微差别。
總結來說,“便門”在漢英詞典中的核心解釋是:建築物或院落中,為方便日常出入而設的、非正式的、通常較小的門或出入口,英文常譯為 side door, side entrance, back door 或 small gate。 它突出的是相對于正門的次要性、便捷性和功能性。
網絡擴展解釋
“便門”一詞在不同語境中有多重含義,需結合具體使用場景進行區分:
一、基本含義(實體建築結構)
指建築物中非主要出入口的小型通道,常見類型包括:
- 旁門/側門:位于正門兩側的輔助出入口,如提到的副門或旁門。
- 應急通道:設于大門旁的小型獨立門,用于緊急疏散或臨時通行。
二、引申含義(抽象概念)
作為成語使用時,表達便捷途徑:
- 簡便方法:比喻能快速達成目标的技巧或策略,如所述“方便之門”。
- 省時途徑:強調通過簡化流程提高效率,常見于方法論描述。
三、特殊語境用法
- 生理代稱:古典文學中偶作肛門隱語,如《西遊記》相關引用。
- 網絡衍生詞:存在類似“排便門”的戲谑表達,但屬非規範用法。
語源說明:該詞最早見于古代建築術語,後經語義擴展。實體門含義可追溯至《紅樓夢》等典籍,抽象化用法多見于近現代語言演變。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
苯烏拉坦表面定向效應鼻腭神經節齒科學舂促乳素抑制素擔保價格單模矩陣道德倫喪分面分類法港口都市矽鉛礦化石的檢驗部門酵母多糖介質損失角借主計量表經轉子切骨術硫酸鐵鉀卵巢囊每三個月的萘酚綠醛氧基燃料液面溶岩傷寒帶菌者商業法庭脫矽土壤污染