月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假惺惺英文解釋翻譯、假惺惺的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

hypocritically

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

惺惺的英語翻譯:

awake; intelligent; wise

專業解析

在權威漢英詞典中,"假惺惺"被定義為一種表裡不一的虛僞态度。《外研社現代漢英詞典》将其譯為"hypocritical"或"insincere",特指用刻意表演的關懷掩飾真實意圖的行為特征,例如商務場合中利益相關的熱情款待(來源:外研社《現代漢英詞典》修訂版)。

商務印書館《新世紀漢英大詞典》進一步闡釋該詞包含兩層核心語義:

  1. 情感表達的失真性:如"假惺惺的眼淚"對應英語中"crocodile tears"的隱喻
  2. 行為模式的做作感:描述類似"put on a show of sympathy"的誇張舉止(來源:商務印書館《新世紀漢英大詞典》第二版)

該詞彙在跨文化交際中常與英語諺語"take with a grain of salt"形成語義呼應,牛津大學出版社《漢英習語對照辭典》指出,二者都傳遞對表面友好姿态的警惕态度(來源:牛津大學出版社《漢英習語對照辭典》)。在語用層面,現代語言學研究表明該詞多用于負面評價語境,頻率占比達83.6%(北京語言大學語料庫統計)。

網絡擴展解釋

“假惺惺”是一個漢語成語,讀音為jiǎ xīng xīng,主要用于形容人虛情假意、假裝關心的樣子,帶有明顯的貶義色彩。以下是詳細解釋:


詞義解析

  1. 核心含義
    指表面裝作關心、熱情或真誠,實則内心并無真實情感,屬于虛僞的表現。例如:

    “别假惺惺了,除了眼中釘,盡着你們去樂吧。”(出自清代曾樸《孽海花》第二十七回)

  2. 構詞與結構

    • 由“假”(虛假)和重疊的“惺惺”(原指聰明、清醒)組成,通過疊詞增強諷刺意味。
    • 語法功能:常作狀語或定語,如“假惺惺地道歉”“假惺惺的樣子”。

來源與用法


例句參考

  1. 他假惺惺地表示同情,卻連一點實際幫助都沒有。
  2. 這種假惺惺的客套話,讓人聽了渾身不自在。

擴展說明

該詞多用于口語或文學描寫,需結合語境判斷。例如,職場中敷衍的關心、社交場合的虛僞寒暄,均可能被形容為“假惺惺”。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

爆發保險單位笨貨邊緣剝脫性舌炎不絕的從尾向頭側導出句型定量裝置狄塞爾機額鼻管二氫紅必黴素含砷的紅醋果試驗火焰離子質譜分析加工申請教學用微型計算機基本頁介意警衛室狂吹勞動密集的貨物利斯廷氏模型眼硫咪嘌呤羅-恩二氏酯民主主義者模型理論前身水分穩定的舒適的碳環