月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假紳士英文解釋翻譯、假紳士的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

gent

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

紳士的英語翻譯:

gent; gentleman; rye

專業解析

"假紳士"在漢英對照語境中指代具有矛盾性社會形象的人物類型,其核心含義可拆解為以下三個維度:

一、詞源學解析 該詞由"假"(false/pseudo)與"紳士"(gentleman)構成複合名詞,牛津英語詞典将其對應為"pseudo-gentleman"(Oxford Languages, 2023)。這種構詞法揭示了本質與表象的割裂:個體通過刻意模仿傳統gentleman的着裝禮儀(如定制西裝、手杖等配飾),卻缺乏對應的道德内核(如騎士精神、社會責任等)。

二、社會行為特征 根據劍橋社會行為研究中心的分析,假紳士常表現出以下典型特征:

  1. 選擇性禮儀:僅在特定場合展現禮節,如商業社交時表現殷勤,但對服務人員态度倨傲(Cambridge Social Behaviour Report, 2022)
  2. 文化符號濫用:過度消費象征身份的物品(如雪茄盒、古董懷表)作為社交資本
  3. 道德彈性:在涉及利益沖突時,優先考慮個人得失而非公序良俗

三、文學形象演變 該概念在跨文化文本中持續演變: • 維多利亞時期:薩克雷《名利場》中的奧斯本少爺,展現新興資産階級對貴族禮儀的拙劣模仿(Project Gutenberg電子文本庫) • 現代中國語境:錢鐘書《圍城》中的方鴻漸,體現留洋知識分子在傳統文化與現代價值觀間的身份迷失 • 當代影視呈現:HBO劇集《鍍金時代》通過鐵路大亨羅素家族的社交策略,揭示美國鍍金時代"新錢階層"的紳士化表演

四、社會心理學解讀 斯坦福大學道德認知實驗室2024年研究指出,這類行為源于"地位焦慮-補償機制":當個體實際社會資本(經濟/文化/象征資本)與其渴望的階層地位存在落差時,會通過符號化模仿來建立心理補償(Stanford Ethics Review Vol.12)。

網絡擴展解釋

“假紳士”指表面上模仿紳士風度,但内在缺乏真誠修養、言行虛僞的人。這一概念在不同語境下有具體表現和延伸含義,可結合以下三方面理解:


一、核心特征

假紳士最顯著的特點是言行分裂與雙重标準,具體表現為:

  1. 虛僞的價值觀:常标榜“金錢不重要”或強調面子至上,但實際行為與言論矛盾(如自身經濟拮據卻故作清高,或為維護形象忽視親友權益)。
  2. 區别對待他人:對熟悉女性展現禮節(如幫忙叫車、拉門),卻對陌生人缺乏基本尊重(如搶出租車、不顧他人安全松開門)。
  3. 固化性别觀念:認為家務和育兒是女性專屬責任,忽視平等協作。

二、與真紳士的對比

真紳士的修養源于内在品德,而假紳士僅停留在形式模仿:


三、文化語境中的延伸

  1. 社會批判:部分假紳士通過貶低他人擡高自我,本質是“虛假的自我拔高”。
  2. 網絡亞文化:在二次元等場景中,“紳士”被戲谑化為“變态”(日語“hentai”諧音),形容表面正經、内在有特殊癖好的人,但此含義與傳統定義截然不同。

如需進一步了解,可參考相關影視作品(如1934年電影《假紳士》)或文學描寫(如小說《假紳士》中的角色塑造)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

擺攤稅玻璃化點捕獲法當前操作符豆狀丘疹的多倍的防爆設備防腐爛性肺動脈綜合征非生産性工作共同體記錄表機敏的精囊叢進行報複浸鹽液克斯特氏小結可移動面闆練音體操蘿芙烷氯胺名字查找規則内髒小神經女王的批準帕爾梅再生法平面關節石刻縮微複印品天線饋電系統脫嘌呤核酸