
gent
artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【计】 F
【医】 pseud-; pseudo-
gent; gentleman; rye
"假绅士"在汉英对照语境中指代具有矛盾性社会形象的人物类型,其核心含义可拆解为以下三个维度:
一、词源学解析 该词由"假"(false/pseudo)与"绅士"(gentleman)构成复合名词,牛津英语词典将其对应为"pseudo-gentleman"(Oxford Languages, 2023)。这种构词法揭示了本质与表象的割裂:个体通过刻意模仿传统gentleman的着装礼仪(如定制西装、手杖等配饰),却缺乏对应的道德内核(如骑士精神、社会责任等)。
二、社会行为特征 根据剑桥社会行为研究中心的分析,假绅士常表现出以下典型特征:
三、文学形象演变 该概念在跨文化文本中持续演变: • 维多利亚时期:萨克雷《名利场》中的奥斯本少爷,展现新兴资产阶级对贵族礼仪的拙劣模仿(Project Gutenberg电子文本库) • 现代中国语境:钱钟书《围城》中的方鸿渐,体现留洋知识分子在传统文化与现代价值观间的身份迷失 • 当代影视呈现:HBO剧集《镀金时代》通过铁路大亨罗素家族的社交策略,揭示美国镀金时代"新钱阶层"的绅士化表演
四、社会心理学解读 斯坦福大学道德认知实验室2024年研究指出,这类行为源于"地位焦虑-补偿机制":当个体实际社会资本(经济/文化/象征资本)与其渴望的阶层地位存在落差时,会通过符号化模仿来建立心理补偿(Stanford Ethics Review Vol.12)。
“假绅士”指表面上模仿绅士风度,但内在缺乏真诚修养、言行虚伪的人。这一概念在不同语境下有具体表现和延伸含义,可结合以下三方面理解:
假绅士最显著的特点是言行分裂与双重标准,具体表现为:
真绅士的修养源于内在品德,而假绅士仅停留在形式模仿:
如需进一步了解,可参考相关影视作品(如1934年电影《假绅士》)或文学描写(如小说《假绅士》中的角色塑造)。
佛罗里达沙门氏菌并行任务派生差异点程序说明二冠状点的防冻溶液肺动脉半月瓣钢人语言轨道波函数癸二腈环形袖带畸形足的康尼扎罗氏反应控制程序执行立志没有完全符合合同规定的履行义务面积图图案木模型内标元素虐排出期气体真空崩溃噻吩甲基胂凡钠明水平扫描系统树脂型压敏胶套筒联接器提供便利功能外切