月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

叫牌英文解釋翻譯、叫牌的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

call

分詞翻譯:

叫的英語翻譯:

cry; call; ask; blat; bray; greet; name; order; shout

牌的英語翻譯:

brand; cards; plate; shop sign
【化】 brand

專業解析

漢英詞典視角下的“叫牌”釋義

在漢語語境中,“叫牌”是橋牌等紙牌遊戲的核心術語,指玩家根據手牌實力與策略,通過特定規則向對手聲明目标分數的行為。其英文對應詞為“bid”或“call”,常用于國際橋牌規則中(參考《牛津英漢雙解詞典》第10版)。

核心含義解析

  1. 遊戲規則層面:叫牌是玩家對合約(如定約橋牌中的“無将”“黑桃”等)的競争性聲明,需遵循等級順序(由低到高)和花色優先級(參考《中國橋牌競賽規則》2020版)。例如,1梅花(1♣)為最低叫品,7無将(7NT)為最高。
  2. 策略與溝通功能:玩家通過叫牌傳遞手牌強度、牌型分布等信息,如“開叫1NT”通常表示15-17點均型牌(來源:世界橋牌聯合會《标準自然叫牌法》)。
  3. 跨語言差異:漢語“叫牌”強調“主動聲明”,而英語“bid”隱含“競拍”含義,反映東西方遊戲文化中對策略博弈的不同側重(對比《劍橋英語詞典》與《現代漢語詞典》第7版)。

權威文獻參考

(注:本文内容綜合語言學與遊戲規則權威資料,避免引用非專業來源。)

網絡擴展解釋

“叫牌”是一個多場景使用的術語,具體含義需結合不同領域分析:

一、基本定義

在紙牌遊戲中,叫牌指玩家通過口頭聲明确定目标或規則的環節,常見于橋牌、鬥地主等遊戲。


二、橋牌中的叫牌

  1. 核心作用
    用于确定王牌花色和需赢取的墩數,同時傳遞牌力信息給搭檔。
  2. 分類
    • 自然叫牌:直接描述手牌情況(如花色、點數)。
    • 約定叫牌(如詢問叫):通過特定叫法請求搭檔提供信息。
  3. 規則示例
    若一方叫牌後,對手可選擇“加倍”或“不叫”,後續叫牌需遵循優先級規則。

三、其他紙牌遊戲中的叫牌

  1. 鬥地主
    玩家通過叫1分、2分、3分競争成為地主,最高分者獲得底牌并單獨對抗其他玩家。
  2. 通用紙牌術語
    在部分遊戲中,叫牌可指聲明赢墩目标或争奪發牌權(如紅心大戰)。

四、成語引申義

源自拍賣場景,比喻以突出方式吸引注意,例如在競争中通過高價或特殊策略占據優勢。


如需更詳細的規則或案例,可參考橋牌協會指南或遊戲說明文檔。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗指的保留品鼻骨孔臂面的初始帶蛋胞蟲動态風險分類體系甘露氨酸工作機過飽和蒸氣航線标識核糖苷鍊黴菌灰色硬結交互網協議空間分配烙畫陸上運輸煤井棉油皂耐汗牢度牛角瓜甾醇氣體分餾裙式加料器使用語法和文體規則水銀真空計炭紙添加的