月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

校對員英文解釋翻譯、校對員的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 verifier
【經】 proof reader

相關詞條:

1.proof-reader  

例句:

  1. 他的錯誤被編輯忽視了但被校對員發現了
    His mistake got by the editor but was caught by the proofreader.
  2. 校對員改動了一個詞,我批注不應改動,恢複原狀。
    The proof-reader had changed a word but I stetted it.

分詞翻譯:

校的英語翻譯:

school; check; collate; compare; field officer

對的英語翻譯:

right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【計】 P
【化】 dyad
【醫】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【經】 vs

員的英語翻譯:

a person engaged in some field of activity; member

專業解析

校對員(Proofreader)是出版流程中負責文本質量控制的專業人員,其核心職責是通過精細比對與審查,确保文字内容的準确性、規範性和一緻性。以下從漢英詞典角度解析其詳細含義:


一、職業定義與核心職責

  1. 文本精準校勘

    對照原始稿件(如作者手稿、譯稿)與排版文件,修正拼寫、語法、标點、版式錯誤,實現“校異同”(核對原稿)與“校是非”(發現原稿錯誤)的雙重目标 。

    英文對應:Detect and correct errors in spelling, punctuation, and syntax.

  2. 術語與格式統一

    确保專業術語、計量單位、人名地名等符合行業規範(如《出版物漢字使用管理規定》),并檢查标題層級、字體字號等排版格式的統一性 。

    英文對應:Maintain consistency in terminology and formatting.


二、專業能力要求

  1. 語言功底

    需精通漢語規範(如《現代漢語詞典》第7版)及常見外語(如英語),熟悉易錯字詞(如“的/地/得”用法)、異形詞(如“筆畫/筆劃”)的辨析 。

  2. 專業知識儲備

    涉及科技、醫學等專業領域時,需掌握基礎學科術語(例:“脫氧核糖核酸”需對應“DNA”),避免翻譯或表述錯誤 。

  3. 工具應用

    熟練使用校對符號(GB/T 14706-93《校對符號及其用法》)及輔助工具(如黑馬校對軟件)提升效率 。


三、行業權威參考來源

  1. 《出版專業技術人員職業資格管理規定》(國家新聞出版署)

    明确校對員需通過職業資格考試,持證上崗,确保從業資質合規性 。

  2. 《圖書校對工作基本規程》(中國出版協會)

    規定三校一讀制度、責任校對等流程,強調校對員對出版物質量的終審責任 。

  3. 學術研究支持

    據《編輯學報》研究,專業校對可降低圖書編校差錯率至萬分之一以下(合格标準為萬分之一)。


四、行業價值與演變

校對員是保障文化傳播準确性的“文字守門人”。在數字化時代,其職能擴展至電子書、網絡内容的質檢,并需應對人工智能輔助校對工具(如Grammarly)的協同應用,但人工對語義邏輯、文化内涵的判斷仍不可替代 。

權威參考文獻來源:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館
  2. 《出版專業基礎·初級》(2020版),崇文書局
  3. 《圖書校對工作基本規程》,中國出版協會
  4. 《出版專業技術人員職業資格管理規定》,國家新聞出版署官網

網絡擴展解釋

校對員是指從事文字、版式校對工作的專業人員,主要職責包括核對原稿與校樣的一緻性,修正各類錯誤,确保内容的準确性和規範性。以下是詳細解釋:

一、核心職責

  1. 内容校對

    • 核對原稿與校樣的文字、标點、格式等,修正錯别字、語法錯誤及排版問題。
    • 檢查标題、人名、地名、數字、公式等細節的準确性,确保邏輯和表述無誤。
  2. 版式與規範審查

    • 調整字體、字號、行距、圖表位置等排版格式,統一全書或文檔的體例。
    • 核對目錄頁碼、封面信息(如刊號、日期)等出版相關數據。
  3. 敏感性問題處理

    • 修正政治、科學類表述的不準确内容,清除可能引發誤解的提法。

二、技能要求

三、工作場景與發展

四、權威定義補充

魯迅曾提到校對員需“通曉排版格式并多識字”,強調其綜合能力。

如需了解具體招聘信息或更完整的崗位要求,可參考來源網頁中的企業詳情(如BOSS直聘、前程無憂等)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

桉樹烯铵鐵礬班伯格氏頸靜脈球脈搏胞衣鼻腔舌形蟲財政預算單纖維體電子構型低溴化物動脈軟化反對派反亞油酸翻造分路分枝公議枸橼酸噴托維林關稅特惠漢字整字輸入法苦膽能蒸散的排尿皮疽鍊絲菌人類居住區人造丁香入境護照實際知識訣竅圖象掃描數字化儀