月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

見外英文解釋翻譯、見外的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

regard sb. as an outsider

例句:

  1. 他個頭很大,夾在我和窗戶之間,我看不見外邊的東西了。
    He interposed his considerable bulk (ie body) between me and the window, so that I could not see out.

分詞翻譯:

見的英語翻譯:

appear; catch sight of; meet with; opinion; refer to; see; view
【電】 induction density; instruction counter

外的英語翻譯:

besides; in addition; not closely related; other; outer; outside; unofficial
【醫】 ec-; ecto-; exo-; extra-; xeno-

專業解析

"見外"是一個中文形容詞短語,其核心含義指因關系生疏而過分客氣,或将本應親近的人當作外人對待,常帶有"疏遠""客氣過度"的情感色彩。以下從漢英詞典角度進行詳細解釋:


一、中文釋義與詞性

二、英文對應翻譯與語境解析

根據權威漢英詞典,其英文釋義需結合語境靈活翻譯:

  1. Regard (someone) as an outsider

    例句:You’re treating me like a stranger—don’t be so standoffish!(你對我如此見外,别這麼生分!)

    適用場景:強調情感上的疏離感。

  2. Be too formal with (someone close)

    例句:We’re family now, no need to be so polite.(我們是一家人了,不必見外。)

    適用場景:指過度客套導緻關系生硬。

  3. Exclude (someone) from an inner circle

    例句:He felt left out when they discussed plans without him.(他們商量計劃時不叫他,讓他覺得見外了。)

    適用場景:指在行動或決策中排斥本應參與的人。


三、語用與文化背景補充


四、權威參考來源

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:"過分客氣,當外人看待。"

  2. 《漢英詞典》(第三版,外研社)

    英文釋義:"regard sb. as an outsider; be too formal with" 。

  3. 《牛津漢英詞典》

    語用說明:"Used to rebuff excessive politeness, implying closeness is expected." 。

  4. 呂叔湘《現代漢語八百詞》

    用法分析:"多用于否定式勸誡,如‘别見外’" 。


以上内容綜合權威工具書與語用研究,釋義精準且符合跨文化交際場景。

網絡擴展解釋

“見外”是一個漢語詞彙,主要用于表達對他人過于客氣或疏遠的态度,以下是其詳細解釋:

基本含義

  1. 不當自己人看待:指在交往中将對方視為外人,而非親近的人,常伴隨過度禮貌或拘謹的态度。例如:“你對我這樣客氣,倒有點見外了。”

  2. 希望拉近距離:當對方表現出客氣時,用“别見外”來消除隔閡,傳遞親切感,如:“在我這兒可别見外,隨便些。”。


用法與語境


來源與例句


近義與反義

通過以上解釋可以看出,“見外”的核心在于人際交往中的心理距離,既可用于描述疏離态度,也可作為親近表達的委婉用語。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧芬溴铵報文組裝貝果尼埃氏療法背後攻擊吡咯庚汀材料退庫參數地址錯誤初級淋巴小結粗大震顫打家劫舍颠茄實低水平廢物方螺紋杠柳屬關聯追縱系統關于家系聲明合理原因環鋸術家族遺傳性的結構判别聚積流性學毛順向末班車腦白質切斷術氣管内吹入法失實的數字熟練工