月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

将法案提交大會并附審查報告英文解釋翻譯、将法案提交大會并附審查報告的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 report out

分詞翻譯:

将的英語翻譯:

challenge; check; commander in chief; general; shall; will; would

法案的英語翻譯:

act; bill; proposed law
【經】 bill

提交的英語翻譯:

put in; refer; refer to; remit; submission; submit to
【經】 submission; submit

大會的英語翻譯:

convention; plenary meeting
【法】 congress

并的英語翻譯:

combine; equally

附的英語翻譯:

add; appose; attach; enclose

審查的英語翻譯:

censor; checkup; examination; examine; investigate
【計】 auditing; inspectoscope
【醫】 inquisition
【經】 examine; inspection

報告的英語翻譯:

report; bulletin; information; lecture; speech; account; talk
【計】 report
【醫】 report
【經】 reporting

專業解析

在漢英法律詞典的語境中,"将法案提交大會并附審查報告"指立法程式中法案進入審議階段的完整流程。該術語可分解為三個核心環節:

  1. 法案提交(Bill Submission):立法機關或提案主體按照法定程式向人民代表大會正式遞交法律草案。根據《中華人民共和國立法法》第14條,全國人民代表大會主席團、常務委員會、國務院等均有權向全國人大提出法律案。
  2. 大會審議(Deliberation in Plenary Session):提交的法案須經全體代表會議讨論。根據立法實踐,重大法律案需經過"三審制",即三次全體會議審議方能進入表決階段。
  3. 審查報告附件(Attached Review Report):法律委員會在審議過程中需形成書面審查意見,包括修改建議、争議條款說明等内容。此類報告作為法案的法定附屬文件,對立法決策具有約束力。

該流程體現了中國"科學立法、民主立法"的原則,确保每部法律草案均經過充分論證和民主協商程式。

網絡擴展解釋

“将法案提交大會并附審查報告”是立法程式中的一個關鍵環節,具體含義如下:

一、核心概念解析

  1. 法案
    指由政府或立法機構起草的規範性法律文件草案,需提交立法機關審議表決後才能成為正式法律。其性質屬于法律制定前的建議性文本。

  2. 提交大會
    指将法案正式呈遞至立法機構全體會議(如全國人民代表大會、國會等),進入法定審議流程。這是法律生效的必經程式。

二、附帶審查報告的特殊要求

在提交法案時需附加審查報告,該文件通常包含:

這種制度設計可确保立法機關在審議時,既能直接審閱法律文本,又能參考專業審查意見,提升立法科學性與民主性。

三、程式意義

該流程體現了現代立法活動的兩大原則:

  1. 程式法定原則:通過規範化的提交審議程式保障立法嚴肅性
  2. 信息公開原則:審查報告的公開有助于社會監督立法過程

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿佩斯特林變更登記标稱尺寸表段常水趁機利用蛋白電報網絡電功率計動态重新組合對人權感觸性功能數據表合約付款換段互補原理交錯級數定理金屬蓋庫拉托斯基氯化甲基玫瑰苯胺滿地花紋内容指示器帕帕尼科拉烏氏染色法葡萄糖鹽水親合曲線上流數據服務設備