
【機】 upstream
"上流"在漢英詞典中的釋義可分為以下四個維度解析:
地理概念(Geographical Term) 指河流接近發源地的部分,對應英文"upper reaches",如《牛津漢英詞典》定義"河流的上遊區域"。該釋義源自《現代漢語詞典》第七版的地理條目,與《劍橋英語詞典》水文術語解釋相印證。
社會分層(Social Stratification) 在階級分析中特指權貴階層,英文譯為"upper class"。據《朗文當代高級英語辭典》階級劃分條目,該詞用于描述"占據社會頂層的群體",《社會學大辭典》将其與"精英階層"概念相關聯。
道德評價(Moral Connotation) 作形容詞時表示高尚雅緻,對應"noble"或"refined"。《中華成語大辭典》引《禮記·曲禮》"禮不下庶人"的衍生義,指符合士大夫階層的禮儀标準,現代語義經《漢語修辭學》發展為對優雅言行的評價體系。
罕見動詞用法(Verb Usage) 古漢語中存在"向上流動"的動詞義項,如《說文解字注》"水逆流而上曰溯,順流而下曰遊",該釋義在《古代漢語詞典》中标注為生僻用法。
“上流”一詞主要有以下三層含義,綜合多個來源的釋義:
指河流的上遊,即距發源地較近的河段。例如《三國志》中記載“投縣上流十餘裡淺濑”,楊朔《鐵騎兵》也提到“上流的水更急”。
特指社會地位高的群體,多用于舊時語境,如“上流社會”指地主、官僚等特權階級。現代延伸為精英階層,具有高收入、高社會聲望等特征。
表示上等、上品,如李清照《打馬賦》稱其為“博弈之上流”,魯迅評價文章為“上流的文章”,均強調卓越性。
該詞在曆史演變中曾被賦予人性化隱喻,如《商君書》提到“民之上交則財貨上流”,暗含資源向上層集中的社會現象。
近義詞:崇高、高貴
反義詞:下流(社會地位或品質層面)
【别人正在浏覽】