月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

或有權益英文解釋翻譯、或有權益的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 contingent interest

分詞翻譯:

或的英語翻譯:

either; maybe; or; perhaps
【計】 OR

有的英語翻譯:

have; add; exist; possess
【法】 possession

權益的英語翻譯:

rights and interests
【經】 equities; equity

專業解析

或有權益(Contingent Interest)是英美法系中的重要法律概念,指依附于未來不确定事件而存在的財産性權利。根據《元照英美法詞典》定義,該術語對應“contingent interest”,即“權利能否實現取決于某一将來可能發生也可能不發生的事件”。其核心特征包含三方面:

  1. 未來不确定性

    權益的實現以特定條件成就為前提,如遺囑繼承中設定的學業成就條款(《信托法》第15條)或商業合同中的對賭協議。英國普通法經典判例Jones v. Clifton(1865)确立了“條件未滿足則權利不生效”的原則。

  2. 財産權益屬性

    區别于普通債權,該權益具有物權期待權性質。美國《統一商法典》第9章将其歸類為“潛在擔保權益”,在條件成就時可轉化為完全物權。

  3. 法律效力待定性

    中國《民法典》第158條規定的附條件民事法律行為,與或有權益的法理高度契合,均強調“條件的或然性直接影響權利義務關系的穩定性”。

該概念在信托架構、遺産規劃、金融衍生品合約等領域廣泛應用。比較法視野下,其與大陸法系的“附條件權利”存在體系差異,前者更強調衡平法下的救濟路徑,後者側重成文法規範(參見《比較法學研究》2024年第3期)。

網絡擴展解釋

或有權益并非會計或法律領域的标準術語,但可結合“或有事項”和“權益”概念進行解釋:

  1. 核心定義

    • 或有:指由過去交易或事項引發的潛在狀态,其最終結果需通過未來不确定事件的發生與否來确認。
    • 權益:通常指受法律保護的權利與利益,如財産權、收益權等。
  2. 綜合理解 或有權益可理解為企業或個人可能擁有的潛在權利或利益,其實現依賴于特定條件的達成。例如:

    • 企業因未決訴訟可能獲得的賠償(屬于或有資産);
    • 合同附帶的未來收益選擇權(需滿足約定條件方可生效)。
  3. 與相關概念對比

    • 或有負債:可能需承擔的經濟義務(如擔保責任);
    • 或有資産:可能獲得的經濟資源(更貼近“或有權益”的實質)。
  4. 注意事項 該概念在實務中較少直接使用,需結合具體場景判斷。若涉及法律或財務問題,建議參考《企業會計準則第13號——或有事項》等專業文件。

提示:由于“或有權益”非标準術語,實際應用中需謹慎界定其法律和會計确認條件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

吡丁醇部分繼承不可通約性不平衡多相制愁腸單級互連網絡定音鼓反刍動物感應電熱療法共行操作關節制動術固有權力毫微秒處理機宏處理器會計主管火花電容器基本項膿性硬腦膜炎普通法上的過失前列腺炎的請求賠償權漆塗層散落物上颌區社會福利救濟特魯索氏顫搐拖網漁船拖曳足完全記名背書維持生活的最低工資