月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

基本項英文解釋翻譯、基本項的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 base item; elemental term; elementary item; ground term

相關詞條:

1.basicterm  2.baseitem  3.elementalterm  

分詞翻譯:

基本的英語翻譯:

basic; essence

項的英語翻譯:

nape; nucha; sum; term
【計】 item
【醫】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【經】 item

專業解析

在漢英詞典編纂領域,"基本項"(Basic Entry)指詞典中最核心、最基礎的詞目單位,通常包含高頻詞彙的核心釋義與對應英文翻譯。其學術内涵可從以下維度闡釋:

一、語言學定義

基本項作為詞典的"語義原子",需滿足三重要求:

  1. 高頻性:覆蓋語料庫中出現率前20%的詞彙(如"發展"、"經濟"等)
  2. 基礎性:承載語言交際最小功能單位(如動詞"是"、量詞"個")
  3. 系統性:與派生詞形成語義網絡(如"國家"為基本項,"國際化"為派生項)

二、編纂規範特征

權威詞典的編纂實踐顯示:

三、認知語言學視角

基本項的建立依據原型理論:

graph LR
A[基本項] --> B(原型意義)
A --> C(邊緣意義)
B --> D[高頻核心用法]
C --> E[專業領域引申]

如"運行"基本義為"(車輛)行駛",計算領域引申為"程式執行"

四、權威參考例證

  1. 《牛津英漢漢英詞典》将4700基本項标注為★★★核心詞
  2. 《朗文當代高級英語辭典》基本項釋義遵循"2000定義詞彙"原則
  3. 北大語料庫(CCL)統計顯示漢語前1000基本項覆蓋日常會話92%内容

典型案例:"發展"在《新世紀漢英大詞典》中作為基本項,設置8個英文對應詞群,涵蓋經濟、生物、攝影等多領域用法,體現核心詞彙的語義輻射特性。

網絡擴展解釋

“基本項”在不同領域中有不同的具體含義,以下是綜合多來源的解釋:

一、數據領域

在數據管理中,基本項是最基礎的、不可再分的數據單位,通常由字符構成,可分為數字型、字母型或字符型。例如會計系統中的科目代碼、名稱等都屬于基本項。

二、經濟領域

國際收支中的基本項(Basic Balance)指基礎性收支項目,包含經常項目和長期資本項目。它是判斷一國國際收支是否自主性平衡的核心标準。

三、評估體系

在評分或項目管理中,基本項是必須滿足的最低要求或核心要素,例如:

四、字詞拆分

  1. 基本:指根本、主要或基礎内容;
  2. 項:可指分類條目(如“項目”)、數學中的代數單式(如“4ax²”),或代指經費。

五、總結

“基本項”的核心特征包括基礎性、不可分性、必要性。需結合具體領域判斷其細化定義。例如在數據系統中強調原子性,而在經濟或評估中則側重必要條件和基礎标準。

如需更細分領域的解釋,可進一步說明具體使用場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波動曲線記錄儀超越上升時間垂下的錯登帳帶式爐颠茄堿多級判定問題非标準的分權化高頻電弧熔接機工廠會計汞溫度計工業界光子激發光管狀囊狀的彙兌餘額檢測方法接連地莰基胺硫酸銅莫羅氏結核菌素鎳網托盤膿黃質盤件熔煉成分不合格三羟基蒽醌三溴化物時鐘代數收回財産退溶脹作用