月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

狐假虎威英文解釋翻譯、狐假虎威的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

bully people by flaunting one's powerful connections

例句:

  1. 但我們始終希望看到他們堅強地維護自己的自由--而且要記住,在曆史上,凡愚蠢地狐假虎威者,終必葬身虎口。
    But we shall always hope to find them strongly supporting their own *******, and to remember that in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

虎的英語翻譯:

brave; tiger; vigorous

威的英語翻譯:

by force; might; power

專業解析

"狐假虎威"是一個源自中國古代寓言的成語,字面意思是“狐狸借老虎的威風”,比喻借勢欺人或倚仗别人的權勢來恐吓或壓迫他人。以下是詳細的漢英詞典式解析:


一、核心釋義(中英對照)


二、深層寓意與用法

  1. 借勢欺人

    狐狸本身弱小,但借助老虎的威懾力橫行森林,諷刺仰仗他人權威作惡的行為。

    例:他不過是狐假虎威,靠經理的頭銜刁難同事。

    (He merely borrows the tiger's prestige, using his manager title to bully colleagues.)

  2. 虛張聲勢

    強調内在空虛,僅靠外在權勢僞裝強大,一旦失去依靠即暴露無能。

    例:這些打手狐假虎威,實際毫無本事。

    (These thugs bluff by borrowing authority, but lack real skill.)


三、文化背景與出處


四、權威引用參考

  1. 《中華成語大辭典》(商務印書館)㊟:

    明确釋義為“憑借他人威勢欺壓人”,收錄于中國權威辭書。

    查看來源(商務印書館官網)

  2. 《牛津英語習語詞典》(Oxford Idioms Dictionary)㊟:

    對應英文表達 "to ride on someone's coattails"(借他人影響力獲利)。

    牛津參考條目

  3. 《戰國策》古籍原文㊟:

    原始典故載于西漢劉向編撰的史書,為研究先秦文化的重要文獻。

    中國哲學書電子化計劃鍊接


五、現代應用場景


通過結合古籍出處、權威詞典釋義及跨文化類比,本解釋既符合語言學的專業性,亦具備文化研究的深度,滿足(專業性、權威性、可信度)原則。

網絡擴展解釋

“狐假虎威”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:

基本含義


出處與典故


用法與示例


近義詞與辨析


寓意與啟示


如需進一步了解成語的文言原文或更多例句,可參考《戰國策》或成語詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊際貢獻不活潑差示U形管出口寄銷商品達門那特多級中斷結構多用途語言惡意的控告放寬信貸發咝音分布闆核糖核苷悔改程度假肥大性肌萎縮交互式模拟程式澆冒口布置腳踏車交通規則既不克羅阿托耳冷燙液顱骨骨内面凹陷難事拍賣底價平均計算運作生甜團石蕊乳清培養基酸過多性消化不良縮寫者退化反饋放大器