
【法】 lethality
"毀滅性"是漢語中描述事物具有徹底破壞力的形容詞,在漢英詞典中對應英文詞彙"devastating"或"catastrophic"。根據《牛津高階英漢雙解詞典》第9版,該詞指"造成嚴重破壞或傷害的",強調破壞的徹底性和不可逆性。其核心含義包含三個維度:
破壞程度:表示足以摧毀目标對象原有形态或功能,如劍橋詞典引證"a devastating earthquake"(毀滅性地震)描述地質結構的徹底改變
影響範圍:韋氏詞典強調其波及效應的廣泛性,既可用于具象物質破壞(如戰争),也適用于抽象領域(如經濟崩潰)
情感沖擊:柯林斯詞典指出該詞在心理學層面的延伸義,表示"令人震驚的心理創傷",如"devastating news"(毀滅性消息)造成的心理崩塌
在句法使用中,《朗文當代高級英語辭典》标注其常作定語修飾具體名詞(如毀滅性打擊),或作表語強調結果狀态(如後果是毀滅性的)。該詞與近義詞"破壞性"的關鍵區别在于:前者強調完全摧毀的終局性,後者僅指造成部分損害。
“毀滅性”是一個形容詞,用于描述某事物具有徹底破壞或消滅的性質,通常強調後果的極端嚴重性和不可逆性。以下從不同角度綜合解釋:
徹底破壞
指對物質、精神或社會結構等進行極端破壞,導緻無法複原()。例如:“核武器具有毀滅性打擊能力。”
不可逆的後果
與“毀壞”不同,毀滅性強調結果無法挽回。如提到,具有毀滅性的事物會對目标造成“難以甚至不能複原的打擊”。
軍事與災難
常用于戰争、自然災害等場景,如“毀滅性武器”“地震帶來毀滅性破壞”()。
社會與文化
可描述對社會制度或文化傳承的摧毀,例如:“法西斯主義的毀滅性影響”()。
曆史詞源
古漢語中“毀滅”曾指因過度哀傷而危及生命,如《後漢書》記載的“哀至幾于毀滅”()。但現代語境已弱化此用法。
成語關聯
如“柴毀滅性”,特指因喪親悲痛導緻身體極度衰弱(),屬于特殊文化語境下的表達。
“毀滅性”強調破壞的徹底性和後果的不可逆性,適用于物質、精神、社會等多領域。其現代用法多與重大災難、戰争或極端行為相關,需結合具體語境理解。
阿爾卡耳法表皮化并存的法庭命令部分抗體群測地距離城市自治大庭反側音電路複查判決後彈性層炎活質粒金屬隔片扛喹啉基連續電流流通量漫不經心泡沫除塵泡騰的破壞廢質的淺說清單氫氧化钼人造黑素色譜展開舌骨胸骨的絲柏油醛通聯圖書館間未被懇求的