月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

灰白散英文解釋翻譯、灰白散的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 gray powder

分詞翻譯:

灰白的英語翻譯:

hoar

散的英語翻譯:

come loose; dispel; disperse; disseminate; fall apart; give out; scatter

專業解析

灰白散(Huībái Sǎn)是中醫方劑學中的一個傳統術語,其名稱直接描述了藥物的外觀特征與劑型。以下從漢英詞典角度對其釋義及特征進行專業解析:

一、核心釋義

  1. 字面含義

    • 灰白(Huībái):指藥材研磨後呈現的灰白色粉末狀色澤,源于礦物或煅制藥材的物理特性(如煅牡蛎、煅龍骨)。
    • 散(Sǎn):中藥劑型之一,意為粉末制劑,需沖服或外敷。
    • 英譯:Grayish-white Powder(強調顔色與形态) / Ashy Dispersion(側重炮制後性狀)。
  2. 醫學定義

    灰白散特指一類以煅制礦物藥或貝殼類藥材為主成分,經粉碎後呈現灰白色的内服或外用散劑。此類方劑多具收斂固澀、止血生肌之效,常用于治療潰瘍、出血及體虛滑脫之症。來源标注:《中醫方劑大辭典》(人民衛生出版社)。

二、典型特征與用途

  1. 成分與炮制

    • 常見藥材:煅牡蛎(Calcined Oyster Shell)、煅石膏(Calcined Gypsum)、煅龍骨(Calcined Dragon Bone)等,經高溫煅燒後質地酥脆,易于研粉。
    • 炮制目的:增強收斂固澀功效,降低礦物毒性,改善色澤至灰白。
  2. 臨床應用

    • 内科:盜汗、遺精、崩漏(如牡蛎散衍方)。
    • 外科:瘡瘍潰後久不收口、外傷出血(外敷促進愈合)。

      來源标注:《中華臨床中藥學》(中國醫藥科技出版社)。

三、權威文獻佐證

據《中華人民共和國藥典》(2020年版)記載,煅制礦物藥的标準性狀包括"灰白色至類白色粉末",符合"灰白散"的物理特征描述。此類制劑需符合粉末細度、重金屬限量等規範,确保用藥安全。來源标注:國家藥典委員會官方網站(www.chp.org.cn)。

四、漢英對照術語擴展

中文術語 英文翻譯 應用場景
煅制(炮制) Calcination 礦物藥加工工藝
收斂固澀 Astringency & Consolidation 功效描述
沖服 Taken with water 内服散劑用法

來源标注:World Health Organization (WHO) International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region.

網絡擴展解釋

"灰白散"的釋義可通過以下角度解析:

  1. 詞義解析

    • "灰白"指顔色介于灰色與白色之間的狀态,英文對應"gray"(美式拼寫)或"grey"(英式拼寫)。
    • "散"在中醫藥術語中特指粉末狀藥物制劑,英文翻譯為"powder"。
  2. 組合詞結構

    • 該詞屬于"顔色+形态"的複合詞結構,整體可直譯為"gray powder"。
    • 在醫學文獻中可能特指某種含灰白色成分的散劑藥物,但具體配方需結合專業文獻确認。
  3. 應用領域

    • 主要見于中醫藥典籍或相關文獻,作為藥物制劑名稱使用。
    • 現代英文翻譯時需注意:若為專有名詞應保留拼音"Huibai San",普通描述則用"gray powder"。

建議需要專業醫學背景使用時,應通過權威醫藥詞典或文獻核實具體成分與用途。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿曼氏系數螯合滴定報告的铋皂初經氮雜草等值管長度非極化的分布式表示服務改良稅鋼絲針固定幹淨歡騰間歇性斜視局限性迷路炎空手立構重複單元麻風性脫發馬拉色氏上皮剩餘迷途囊狀牛結核分支杆菌否極泰來惹事熱形變溫度水封式發生器鼠李瀉甙鎖肛穿孔術脫氰脫水垢