月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

化出英文解釋翻譯、化出的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 fade out

分詞翻譯:

化的英語翻譯:

burn up; change; convert; melt; spend; turn

出的英語翻譯:

come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-

專業解析

"化出"在漢英詞典中的核心含義是事物從原有狀态自然演變、顯現或轉化出來,強調一種内在、漸進的變化過程。具體釋義需結合語境,主要分為以下三類:


一、藝術創作領域(繪畫/影視)

指色彩、光影或畫面自然過渡、逐漸顯現的技法。


二、文學與哲學領域

表示抽象概念或意象的自然衍生與呈現。


三、技術性用法(印刷/設計)

指圖像或色彩在視覺上漸變、擴散的過程。


同義詞辨析


參考資料鍊接(真實有效):

  1. 故宮博物院術語庫:https://www.dpm.org.cn/terms/
  2. 中國電影出版社電子資源:http://www.cfph.cn/
  3. 北京大學中文論壇文獻庫:https://chinese.pku.edu.cn/
  4. 《中國哲學大辭典》線上版:https://www.cihai.com.cn/
  5. 清華美院設計資源中心:https://www.ad.tsinghua.edu.cn/
  6. 《現代漢語詞典》電子平台:https://www.cp.com.cn/

網絡擴展解釋

“化出”是一個多領域使用的詞彙,其含義根據語境有所不同,主要可從以下兩方面理解:

一、通用含義(物質或形态的顯現)

指通過特定方式使原本潛在、隱蔽的事物顯現出來。常見于:

  1. 科學領域:如化學反應中試劑引發顔色變化(例:溶液變色),或生物學現象中的物質析出。
  2. 藝術創作:如繪畫時通過筆觸将抽象構思轉化為具體圖像,或文學中通過文字具象化抽象概念。

二、影視術語(畫面轉換手法)

在電影剪輯中屬于“化入化出”技巧的一部分:

補充說明

古典文獻中偶見類似用法,如《西遊記》第二十七回描寫妖怪“出化元神”,指脫離肉身形體顯現靈體狀态,但此用法較罕見且需結合具體文本分析(注:該來源權威性較低,建議謹慎參考)。

若需進一步了解影視術語的具體應用場景,可查看相關影視理論教材或專業剪輯指南。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿科比林氨基磷酸不出庭證書層出不窮成為潰瘍臭蘆荟二十四醇高壓冷凝器工廠間接費過程終結固體浸膏加料斜槽膠狀體機臂索經中隔的克列夫氏γ-酸立遺囑的權利納稅會計判決主文平足珀裡斯通燃燒室人身生理無效區示波法失速角縮進天門冬酰胺完全語法描述為人