月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

候審扣押英文解釋翻譯、候審扣押的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 preliminary detention

分詞翻譯:

候審的英語翻譯:

await trial
【法】 await trail; pending trial

扣押的英語翻譯:

detain; hold in; distrainment; distraint; seize; sequester; sequestrate
【經】 attaching; impound; sequestration

專業解析

候審扣押是指司法機關在刑事訴訟過程中,為保障訴訟程式順利進行,對涉案財物或證據采取的臨時性強制措施。這一法律術語可拆解為“候審”(awaiting trial)和“扣押”(detention/seizure),其核心内涵體現在以下三方面:

  1. 法律性質與目的

    候審扣押屬于《中華人民共和國刑事訴訟法》第141條規定的強制性偵查措施,旨在防止涉案財物被轉移、銷毀或隱匿,确保審判階段證據鍊的完整性。其適用需滿足“與案件相關”及“必要性”兩大法定條件,避免對公民財産權造成不當侵害。

  2. 執行程式規範

    根據最高人民法院《關于適用刑事訴訟法的解釋》第366條,扣押決定必須由兩名以上司法人員實施,當場出示扣押令并制作筆錄,同時向被扣押人出具財産清單。對不宜長期保存的物品,可依法先行拍賣或變賣。

  3. 國際司法實踐對比

    英美法系中對應的“pretrial seizure”制度(《布萊克法律詞典》第11版)強調比例原則,要求扣押範圍不得超過可能判決的罰金或賠償數額,這一理念已逐步被我國2023年修訂的《刑事訴訟法》所吸納,體現在扣押期限最長不得超過12個月的規定中。

實務中,候審扣押常與凍結、查封措施配合使用,但區别于後者針對不動産的特點,扣押主要適用于動産及電子證據載體。當事人可通過《刑事訴訟法》第117條規定的申訴程式請求解除不當扣押。

網絡擴展解釋

“候審扣押”并非嚴格的法律術語,但結合“候審”與“扣押”的含義及法律實踐,可理解為在刑事訴訟過程中,司法機關對涉案財物采取的臨時性強制措施。具體解釋如下:

1.基本定義

候審扣押可理解為在案件審理前(候審階段),司法機關對涉案財物采取的臨時性扣留措施。


2.法律依據與目的


3.適用範圍與程式


4.與其他措施的區别


5.注意事項

若需進一步了解法律條文或具體案例,可參考《刑事訴訟法》相關規定或咨詢專業法律機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

薄膜隔離編碼字符集出清磁性光學旋轉大腹皮單拉杆兌換期多巴氨多有向圖感應電肌肉的共計姑娘接受領域酒石酸氫銅可歎的庫房勞丹油鍊狀菌硫氰酸銅立約鹿的民航疱疹黃癬期貨标準合同人為權能殺豚鼠杆菌透明樣腫微晶反應韋利斯氏環