
【醫】 diazonal
"橫過兩區的"在漢英詞典中屬于複合結構短語,主要包含以下三層語義解析:
一、核心語義解析 "橫過"作為動詞短語,對應英文翻譯為"traverse across",指物體跨越特定空間維度。"兩區"指代兩個相鄰或間隔的地理/行政區域,常見英譯為"two districts"或"dual zones"。組合後整體語義強調跨越兩個獨立區域的線性運動,例如:"輸油管道橫過兩區的連接段需要雙重安全監測"。
二、語用功能特征 該短語多用于城市規劃(urban planning)及交通工程(transportation engineering)領域,在《牛津現代漢英雙解詞典》中标注為專業術語詞性。典型用法包括:
三、跨文化對應差異 相較于英語中"spanning two regions"的靜态表述,中文短語通過"橫過"強化了動态位移意象。這種語義差異在《新世紀漢英大詞典》特别标注為翻譯注意事項,建議根據語境選擇"crossing between"或"extending over"等對應譯法。
"橫過兩區的"是一個專業術語,在英語中翻譯為"diazonal"。該詞彙由兩部分構成:
應用場景 主要出現在醫學和生物學領域,例如: • 描述神經纖維跨越兩個解剖區域 • 指血管穿過相鄰組織區域 • 植物學中描述跨越兩個生長區的結構
同源詞彙
由于搜索結果中的權威性較高但内容較少,建議查閱《Dorland's醫學詞典》或《生物學專業術語詞典》獲取更精準的語境用例。該術語屬于低頻專業詞彙,日常英語中更常用"cross two zones/areas"等通俗表達。
白蛋白酸被動隱瞞捕獲物獎金不實報表償還資本債務準備金成本與賣價的差額動機多匝薄膜磁頭腭上颌的放回番瀉葉苦素付稅負載因數骨鼻腔股後區化學活動鹼缺乏澆鬥嘴集體定貨冷态再啟動勒夏特列-布朗原理尼龍-9纖維橋式配基氫硫化锶人孔梯子三碘化鋁水印圖形程式設計微白青黴菌素維耳波氏變形