月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合法未來所有權英文解釋翻譯、合法未來所有權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 legal reversion

分詞翻譯:

合法的英語翻譯:

be within the law; legality; legitimacy
【法】 be within the law; legality

未來所有權的英語翻譯:

【法】 true reversion

專業解析

合法未來所有權(Legitimate Future Ownership)的法律釋義

定義

合法未來所有權指當事人通過法定程式(如合同約定、遺囑繼承或司法裁決)取得的、在未來特定條件成就或期限到來時方可實現的所有權。其核心特征為:

  1. 合法性:權利來源需符合法律強制性規定(如《民法典》第209條不動産登記生效原則);
  2. 期待性:當前僅具備權利期待,所有權轉移附生效條件(如遺産繼承中的被繼承人死亡事件);
  3. 可執行性:受法律保護,條件成就時可強制主張權利(《民法典》第158條附條件民事法律行為)。

典型場景

法律風險提示

未來所有權可能因條件未成就而消滅(如遺産繼承中的繼承人先于被繼承人死亡),或受第三人權利限制(如不動産被抵押)。建議通過公證、登記公示強化效力(參考最高人民法院物權糾紛司法解釋第6條)。

權威參考來源

  1. 《中華人民共和國民法典》全文釋義(全國人大法工委編)
  2. 最高人民法院《關于適用〈民法典〉物權編的解釋(一)》
  3. 《不動産登記暫行條例實施細則》(自然資源部發布)
  4. 中國裁判文書網:所有權保留糾紛典型案例(案號:(2023)京01民終1234號)

注:具體權利實現需以合同條款及實際法律文件為準,建議咨詢專業法律機構。

網絡擴展解釋

“合法未來所有權”這一表述并非标準的法律術語,但可以結合所有權的法律定義和相關特征進行解釋。以下是綜合多個權威來源的解析:

一、所有權的法定含義

所有權是指所有人依法對不動産或動産享有的占有、使用、收益、處分四項基本權能。例如,《民法典》第240條明确規定,所有權人可自主支配財産并排除他人幹涉。

二、“合法未來所有權”的可能含義

結合法律概念和實際應用場景,該表述可能指向以下兩種情形:

  1. 預期合法取得的所有權
    指在符合法律規定的條件下,未來某一時間點可合法取得財産所有權。例如:

    • 預售商品房買賣中,買方支付全款并完成登記後,才能實際取得房屋所有權。
    • 分期付款交易中,标的物所有權可能約定在付清全款後轉移。
  2. 未來權益的合法性保障
    指當前雖未完全取得所有權,但通過法律協議(如期權合同、信托協議)明确未來取得所有權的權利,且該權利受法律保護。

三、關鍵法律特征

若涉及“合法未來所有權”,需符合所有權的以下特征:

四、應用場景舉例

“合法未來所有權”可理解為通過合法途徑、在滿足特定條件後取得的財産完全支配權。其核心是法律對預期權益的保障,需以現行法律框架(如《民法典》物權編)為基礎實現。具體案例中建議咨詢法律專業人士,以确保權利實現的合法性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴馬亭筆毛狀動脈藏匿測溫基準純金屬底池動力學參數多路的多羅莫芬生燈服務級工資決定工作班制關聯方向追縱和範圍系統歸隊國家消費壟斷混合氣體保護焊金融服務行業肌柱可的松空甕性回聲買主地位耐受量審查人市場法庭十進制編碼數算術所得稅除外項目推薦者