月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合法防衛英文解釋翻譯、合法防衛的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 legitimate defence

分詞翻譯:

合法的英語翻譯:

be within the law; legality; legitimacy
【法】 be within the law; legality

防衛的英語翻譯:

defend; protect; defence; protection; rampart
【醫】 guard

專業解析

合法防衛(Legal Defense/Self-defense)的漢英法律釋義

在漢英法律語境中,合法防衛指行為人在面臨不法侵害時,為保護自身或他人合法權益而采取的必要反擊措施。其核心要素包括:

  1. 即時性:防衛行為必須針對正在進行的侵害(《中華人民共和國刑法》第二十條。
  2. 必要性:防衛強度需與侵害程度相當,超出必要限度可能構成“防衛過當”(Black's Law Dictionary, 11th ed.。
  3. 對象明确性:防衛行為僅針對侵害者本人(Oxford Dictionary of Law, 9th ed.。

法律依據對比:

權威定義參考:

(注:引用來源為《中華人民共和國刑法》、Black's Law Dictionary等公開出版物及司法判例,因平台限制不提供外鍊,讀者可通過法律數據庫或官方文獻庫查詢原文。)

網絡擴展解釋

合法防衛,即法律意義上的“正當防衛”,是指為保護合法權益免受正在進行的不法侵害而采取的制止行為。以下是其核心要點和法律界定:

一、基本定義與法律依據

正當防衛是《中華人民共和國刑法》第20條明确規定的權利,指為使國家、公共利益、本人或他人的人身、財産等權利免受正在進行的不法侵害,采取必要措施制止侵害的行為。符合條件時,防衛人無需承擔刑事責任。


二、構成要件

需同時滿足以下條件:

  1. 現實不法侵害存在:侵害需真實發生,而非假想或虛構(起因條件)。
  2. 侵害正在進行:需在侵害行為已開始且尚未結束的時間範圍内實施防衛(時間條件)。
  3. 針對侵害人本人:防衛行為隻能針對不法侵害者,不能波及無關第三人(對象條件)。
  4. 防衛意圖:主觀目的是制止侵害,而非報複或故意傷害。
  5. 未明顯超過必要限度:防衛強度與侵害程度需基本相當。

三、特殊防衛(無限防衛權)

針對行兇、殺人、搶劫、強奸、綁架等嚴重危及人身安全的暴力犯罪,即使造成侵害人傷亡,也不屬于防衛過當,不負刑事責任。例如持械攻擊、多人圍毆等極端情形。


四、與防衛過當的區别

若防衛行為明顯超過必要限度并造成重大損害(如輕傷防衛導緻對方死亡),則可能構成防衛過當,需負刑事責任,但可減輕或免除處罰。


五、其他法律領域的適用


合法防衛需嚴格滿足法定條件,其核心是“以正對不正”,旨在鼓勵公民在緊急情況下保護合法權益,同時防止權利濫用。具體案件中需結合侵害性質、防衛情境等綜合判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半自動系統并行實時處理傳道者出口托收淬火時間單極電解槽第六腦室多邊形分類帳戶幹預價格恒星宏觀的輝光燈監獄管理員郊遊的芥子硬膏記錄子系統雷電産生器雷契尼氏試驗肋狀物内髒骨胳平面工藝全球的容易産生測試的電路上下文内關鍵詞索引視頻圖形陣列天意兔死狗烹晚禮服烷氧羰基