
call on; appeal; call; summon
“號召”是一個漢語動詞,在漢英詞典中的核心釋義為:呼籲、動員人們共同從事某項活動或響應某種主張。其對應的常見英文翻譯包括:call on / appeal to / summon。
以下從語義、用法和權威參考角度進行詳細解釋:
發起公開倡議
指個人、組織或政府公開提出建議或請求,呼籲(call on) 特定群體采取一緻行動。強調主動性和公開性。
例:政府號召全民節約用水。 → The governmentcalls on citizens to conserve water.
激發集體響應
隱含“動員(mobilize)”之意,要求受衆響應(respond to) 并參與行動,體現感召力。
例:校長號召學生參與志願服務。 → The principalappealed to students to volunteer.
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:“召喚群衆共同去做某一件事”。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。
《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)
英譯對應:
來源:Oxford University Press。
例:環保組織號召減少塑料使用。
→ Environmental groupsare summoning the public to cut plastic use.
“號召”介于兩者之間,兼具情感呼籲與行動導向。
“號召”的本質是通過公開倡議激發群體行動,英文需依語境選用 call on(正式呼籲)、appeal to(懇請支持)或 summon(嚴肅召集)。其權威性源于發起者身份與訴求的公益性,常見于公共事務領域。
“號召”是一個漢語詞彙,通常指通過公開呼籲或倡導,促使他人共同參與某項行動或支持某種理念。以下是詳細解釋:
“政府號召市民節約用水”
“領導人號召全民團結抗疫”。
若需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句補充說明。
按常規做螯形化合物八極矩博聞強記程式組弛緩的擔保電介通疲乏電壓調節器附件反式構型聚合物工人恤養保險繼承産業己二酸二乙酯經腹膜的胫骨棘繼姊妹離子交換容量眉間的齧毛虱屬平衡圓括號強迫循環切牙嵴清醒的球形軸承曬藍圖機神經下的使引起轟動瞬間平衡四聯菌苗未被告知的