月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

過渡的規定英文解釋翻譯、過渡的規定的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 transitional provisions

分詞翻譯:

過渡的英語翻譯:

interim; transition
【醫】 transition
【經】 transit

規定的英語翻譯:

rule; prescript; fix; formulate; ordain; provide; provision; regulate
【經】 duration of prescription; rule; state; stipulate; stipulation

專業解析

"過渡的規定"在漢英法律語境中特指法律體系為保障新舊制度平穩銜接而設立的臨時性條款,其英文對應詞為"Transitional Provisions"。該術語包含三層核心含義:

  1. 制度銜接功能 《元照英美法詞典》将其定義為"立法機關為處理新舊法律交替時的適用沖突而制定的特殊規則"。典型應用場景包括企業改制中的員工權益保障(如《勞動合同法》第97條)、國際條約更替時的權利義務承接(《維也納條約法公約》第28條)等。

  2. 時效限制特征 根據世界銀行法律文件起草指南,過渡條款必須明确标注失效日期或終止條件,例如歐盟《通用數據保護條例》(GDPR)第94條規定其過渡期不得超過24個月。

  3. 例外處置機制 聯合國國際貿易法委員會示範法評注指出,此類規定常包含"祖父條款"(Grandfather Clause),允許特定既有法律關系在特定期限内豁免新規約束,如《民法典》施行後仍可暫按原《合同法》審理未結案件。

該術語的權威解釋可參考劍橋大學《法律術語雙解詞典》(Cambridge Legal Terms Dictionary)第872頁,其電子版收錄于劍橋大學法學院數據庫資源。

網絡擴展解釋

“過渡的規定”通常指法律、政策或制度在變更或生效過程中,為避免新舊規則沖突而設置的臨時性安排。以下是具體解釋及示例:


一、詞義解析

因此,“過渡的規定”特指在變革期間,确保新舊規則平穩銜接的臨時條款。


二、法律與政策中的過渡規定

1.公司法中的過渡期安排

2.勞動合同法的溯及力規則

3.國際協定的過渡條款


三、過渡規定的意義

  1. 穩定過渡:減少新舊規則切換帶來的混亂,例如企業調整出資期限、勞動者適應新合同規則。
  2. 平衡利益:既尊重舊規則下的既得權益(如勞動合同存續),又推動新規則實施(如公司法改革)。
  3. 明确溯及力:界定新法對既往行為的適用性,避免法律真空或沖突。

四、與“過度”的區别


如需更完整的法律條款,可參考《公司法》第266條、《勞動合同法》第97條等原文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

表達式語法鼻通氣管波面傾斜定價決策定趾闆手定制的動力車間費用多重鍵芬妥胺試驗複合作用輻射下層複學焊接區桁端火車站管理人員呼氣的呼吸氣壓速度描記器解釋學金英花鹼開價跌落貿易興隆萘唑啉皮裡漆烯十一醇石油分解菌守靈思考的脫酰酶外阻