月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

果英文解釋翻譯、果的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

fruit; really; resolute; sure enough

專業解析

"果"在漢英詞典中呈現多維度語義特征,其核心概念圍繞"結果性"與"确定性"展開,主要體現為四個層面的釋義:

一、名詞性語義

作為植物學專有名詞時,對應英文"fruit",指被子植物的繁殖器官,如《現代漢語詞典》定義"種子植物特有的器官,由花發育而成"。引申義指事物發展的結局,如"成果(results)"、"後果(consequences)",該用法可追溯至《說文解字》"木實曰果"的本義延伸。

二、形容詞性語義

描述決策特征時譯為"resolute",《牛津漢英詞典》強調其"意志堅定且行動決斷"的特質,常見搭配如"果斷(decisive)"。在邏輯判斷層面表達"與預期相符",如"果然(as expected)",該語義源自《論語》"果哉!末之難矣"的驗證性表述。

三、動詞性語義

表示目标達成時對應"fulfill",如《漢英大辭典》收錄"未果(fail to achieve)"作為常用否定式動詞短語。在數學證明領域特指"推導成立",常見于"果證(proven conclusion)"等專業術語。

四、副詞性語義

充當時間副詞時相當于"eventually",《古代漢語虛詞詞典》指出該用法多出現于條件複句,如《孟子》"果有以異于人乎"中的結果承接功能。現代漢語保留"果不其然(exactly as predicted)"等固化表達。


中國社會科學院語言研究所. 現代漢語詞典(第7版). 商務印書館

許慎. 說文解字. 中華書局

Oxford Chinese Dictionary. Oxford University Press

楊伯峻. 論語譯注. 中華書局

吳光華. 漢英大辭典(第3版). 上海譯文出版社

何樂士. 古代漢語虛詞詞典. 語文出版社

網絡擴展解釋

“果”是一個多義詞,其含義根據詞性和語境不同而變化。以下是綜合各權威來源的詳細解釋:

一、名詞含義

  1. 植物的果實
    本義指植物花落後形成的種子部分,如“果實”“果木”。甲骨文字形“田”象征樹上結的果實。

  2. 結局或結果
    與“因”相對,如“因果”“成果”。文言文中也指事情的實現或終局。

二、動詞含義

  1. 吃飽
    如“果腹”,表示充實、飽足的狀态。

三、形容詞含義

  1. 果斷、果敢
    形容人性格堅決,如“果決”“果敢”。

四、副詞含義

  1. 确實、果然
    表示事實與預期一緻,如“果真”“如果”()。文言文中也用于強調真實性,如“果的”即“果然”()。

五、其他用法

補充說明

以上内容綜合了漢字演變、古今用法及權威詞典釋義。如需進一步考證,可參考漢典、查字典等來源(标注編號對應原始搜索結果)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保險公司成命氮封變壓器沸石催化劑腹腔分水嶺過硫酸國泰信托局骨制品行政法典黑芥子苷骺闆婚姻契約近乎眉棘角免疫多糖模塊文件内止點铌醇鹽聚合物尼莫唑氣動力面積請求調頁面系統泉源區域字節手套箱贖價數字發送器四乙酰葡糖頌贊的祈禱搜購填砂