月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

空城計英文解釋翻譯、空城計的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

presenting a bold front to conceal a weak defence

分詞翻譯:

空的英語翻譯:

empty; hollow; air; for nothing; vacancy
【計】 empty; null
【醫】 keno-
【經】 for nothing

城的英語翻譯:

city; kasbah; wall

計的英語翻譯:

idea; plan; calculate; count; meter; stratagem
【醫】 meter

專業解析

"空城計"是中國古典軍事策略術語,源自《三國演義》第九十五回,指在兵力空虛時故意示弱以迷惑敵方的戰術。在漢英詞典中通常譯為"Empty Fort Strategy"或"Empty City Stratagem",其核心概念是通過制造假象實現心理震懾。

該典故最早可追溯至西晉陳壽《三國志·蜀書·諸葛亮傳》的曆史原型,後經羅貫中藝術加工成為經典文學意象。其本質是逆向運用《孫子兵法》"虛則實之,實則虛之"的虛實原則,通過開啟城門、灑掃庭除等反常舉動,傳遞"内有埋伏"的虛假信息,迫使敵方因疑慮而退兵。

現代語義擴展至商業競争和危機管理領域,常用來形容以弱勢姿态化解威脅的智慧。例如《牛津中國古典文學術語詞典》将其定義為"通過展示脆弱性來掩蓋真實防禦能力的風險型策略"。美國漢學家Moss Roberts在《三國演義》英譯本中特别注釋,該計策成功關鍵在于精确把握敵方指揮官的多疑心理特征。

在跨文化傳播中需注意,英語語境下該概念常與"bluffing"(虛張聲勢)産生語義重疊,但本質區别在于"空城計"強調系統性布局而非單純欺騙。劍橋《中國傳統文化關鍵詞手冊》指出,其英文翻譯應保持"strategic emptiness"(戰略留白)的核心内涵。

網絡擴展解釋

“空城計”是源自中國古代兵法的一種心理戰術,指通過虛張聲勢或制造假象,使敵方誤判形勢而主動退卻的策略。以下是詳細解釋:

1.定義與核心原理

2.曆史出處與典故

3.戰略特點

4.現代引申含義

5.文化影響

如需查看具體典故細節或更多曆史案例,可參考《三國演義》相關章節或權威軍事史料來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿蒙氏鞏膜隆凸氨基酸組成分析儀并行執行不同步的程式表控制塊地雷拉發線複式記錄簿記機汞海群古布累氏麻痹貴族骨膠可他酸可以模塑的酪皮聯繫成員磷酸氫二鈉内髒周炎尼龍9碰撞損害平常的氣動力錘噻枯唑傷害性神經學實驗室設備授乳期靜脈炎松腦畸胎塗粉外消内攻的威-馬二氏法