月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

塗粉英文解釋翻譯、塗粉的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

bepowder

相關詞條:

1.dustingon  2.dustingon  3.dusting  

分詞翻譯:

塗的英語翻譯:

besmear; blot out; imbrue; scrawl; smear; spread
【醫】 apply

粉的英語翻譯:

pink; powder; white

專業解析

"塗粉"的漢英詞典釋義與詳解

"塗粉"是一個漢語動詞短語,其核心含義指将粉末狀物質塗抹在物體或人體表面。根據使用場景不同,其英文釋義及用法需結合具體語境區分:

一、基礎釋義

  1. 字面動作(物理塗抹)

    • 中文解釋:通過塗抹動作使粉末附着于表面。
    • 英文對應:to powder 或to apply powder。
    • 權威參考:

      《現代漢語詞典》(第7版)定義“塗”為“使顔色、油漆等附着在物體上”,“粉”指“細末狀物質”。

      《牛津高階英漢雙解詞典》将“powder”作動詞時解釋為“to cover something with a fine powder”(以細粉覆蓋物體表面)。

  2. 引申義(化妝領域)

    • 中文解釋:特指在面部或身體塗抹化妝粉,以達到增白、定妝或修飾效果。
    • 英文對應:to apply face powder 或to powder one's face。
    • 專業場景:

      中國戲曲化妝中,“塗粉”是塑造角色的基礎步驟,如京劇丑角常以白粉塗面(《中國戲曲志·北京卷》)。

      現代美容指南強調“塗粉”需匹配膚色,避免妝感厚重(《美容科學實踐手冊》)。

二、技術場景擴展

  1. 工業與工藝應用

    • 中文解釋:在金屬、木材等材料表面塗覆粉末塗料(如防鏽粉、裝飾粉)。
    • 英文對應:to apply powder coating。
    • 技術規範:

      根據《材料表面處理技術标準》(GB/T 18593),塗粉工藝需控制粉末粒徑與靜電吸附參數。

  2. 文化隱喻用法

    • 中文解釋:喻指刻意美化或掩飾真相(含貶義)。
    • 英文對應:to whitewash(粉飾)。
    • 語用參考:

      此義項源于古代牆壁塗白灰遮蓋瑕疵的行為,後衍生為修辭手法(《漢語隱喻認知研究》)。

三、權威用法示例

注:實際翻譯需依上下文選擇精準對應詞,避免直譯歧義。

網絡擴展解釋

“塗粉”是一個漢語詞彙,其核心含義既指字面意義的塗抹脂粉,也常用于比喻掩蓋真相、美化事物的行為。以下是詳細解釋:

一、基本含義

  1. 字面意義
    指在面部或身體塗抹脂粉的化妝行為。例如古代典故“傅粉何郎”,原指三國時期美男子何晏面白如敷粉,後借指容貌俊秀的男子。

二、引申比喻義

  1. 掩蓋與美化
    通過“塗粉”比喻對負面事物進行粉飾,試圖掩蓋真相。例如:“侵略者竭力為自己的行徑塗脂抹粉”()。這種行為常與“文過飾非”等成語關聯,強調虛僞修飾的本質。

三、相關表達

四、使用場景

該詞多用于批判性語境,如揭露虛僞宣傳、批判曆史篡改等。例如:“替反動派塗脂抹粉”(),即指責為惡勢力辯護的行為。


提示:以上内容綜合了多個來源的例句和釋義,若需查看具體出處,可參考标注的網頁來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】