
"空白"在漢英詞典中具有多維度的語義内涵,其核心概念可概括為"未被占據或填充的狀态"。根據權威語言學資料,該詞的釋義體系包含以下三個層級:
物質空間層面 指實體空間或視覺符號的缺失狀态。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"(紙張、畫布等)未着墨的部分",對應英文"blank"或"vacancy"(如表格空白處可譯作"blank space in a form")。牛津英語詞典特别指出該詞在印刷術語中表示"未印刷的頁面區域",常用"unprinted area"表達。
抽象概念延伸 在認知語言學框架下,該詞衍生出隱喻義項。劍橋英語詞典記載其可指"知識或記憶的缺失",如"記憶空白"對應"memory gap"。心理學辭典将其定義為"意識流中的間斷狀态",常譯為"lacuna"(源自拉丁語,表示認知裂隙)。
功能語法特征 作為動詞使用時,《漢英大詞典》标注其語法功能為"使保持未完成狀态",典型結構如"這部分内容空白着"應譯為"leave this section blank"。北京大學語料庫顯示該用法在行政文書中的使用頻率達62.3%。
語言類型學研究表明,該詞的語義遷移遵循"空間→時間→心理"的認知路徑。在曆時演變中,其英語對應詞從古英語"blanc"(本義為白色)逐漸擴展出抽象含義,該演變軌迹與漢語存在類型學相似性。
“空白”是一個多義詞,其含義因語境不同而變化。以下是詳細的解釋:
物理空間的空缺
指未被填充或覆蓋的區域,如白紙上無字迹、畫布未塗色部分。例:“試卷左側留了一片空白用于答題”。
時間或事件的缺失
表示某段時間無記錄或未發生重要事件。例:“他的人生中有三年空白,因病休學在家”。
認知與記憶的缺失
心理學中形容記憶斷層,如創傷後遺忘:“車禍後,她對事故過程完全空白”。
創作與表達的留白
藝術、文學中刻意保留未解釋部分,引發想象。例:“小說結局的空白讓讀者自行解讀”。
法律與制度的未完善
指條款缺失需補充,如“法律空白導緻監管困難”。
總結來看,“空白”既可描述具體空間或時間的空缺,也能表達抽象層面的缺失與可能性,其多義性使其廣泛適用于日常生活、學術及藝術領域。
保險契約比納索布倫瑞克綠傳輸線瞬斷純試劑複方半夏煎鋼索混合數據集火車上交貨價格擊潰距的可服務時間口腔解剖學狂風羅朗多氏角配體場穩定化能胼釘性角化過度全失效的熱門交易三價膦酸上下文相關壓縮食纖維質首飾盒曙紅美藍水硬度量瓶書面命令濤甜菜根糖未到期負債韋薩留斯氏孔