月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可被控告的英文解釋翻譯、可被控告的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 indictable

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

被控告的英語翻譯:

be charged with; be under an accusation

專業解析

“可被控告的”在漢英法律詞典中的釋義與法律解析

“可被控告的”對應的英文術語為“indictable”,該詞在法律語境中特指行為或罪行達到可被刑事起訴的程度,通常涉及較嚴重的犯罪。其核心含義包含以下法律要點:

  1. 刑事指控屬性

    “Indictable”區别于民事糾紛,專指可能引發公訴機關正式提出刑事指控(indictment)的行為。此類行為需符合刑法規定的犯罪構成要件,例如欺詐、嚴重傷害或販毒等。

  2. 程式性門檻

    在普通法體系(如英美法系)中,“indictable offence”(可公訴罪行)通常需通過大陪審團(grand jury)審查證據後決定是否正式起訴,區别于簡易程式處理的輕微罪行(summary offence)。例如,英國《1977年刑事法法案》(Criminal Law Act 1977)明确劃分了可公訴罪行的審理流程。

  3. 中文使用場景

    中文法律文本中,“可被控告的”需結合具體法域理解:

    • 中國大陸:對應《刑法》中“可提起公訴的犯罪”,強調由檢察機關介入(如貪污、謀殺等),區别于自訴案件。
    • 英美法系:直接關聯“indictable offence”,如加拿大《刑法典》第553條對可公訴罪行與簡易程式罪行的分類。

權威參考來源

(注:因搜索結果未提供可驗證鍊接,此處引用來源名稱供讀者進一步查證。)

網絡擴展解釋

“可被控告的”指符合法律規定的、可能被他人通過司法程式追究刑事責任的違法行為。具體解釋如下:

一、法律定義

根據《刑事訴訟法》規定,可被控告的行為需滿足以下條件:

  1. 構成犯罪事實:包括侵犯人身權利(如故意傷害、非法拘禁)、財産權利(如盜竊、詐騙)等刑事違法行為。
  2. 存在明确犯罪嫌疑人:需指向具體實施犯罪的主體。

二、控告主體

通常由以下兩類人提出:

  1. 直接受害人:如暴力犯罪中的受害者;
  2. 近親屬:當受害人無法自行控告時,其配偶、父母、子女等可代為提出。

三、與舉報的區别

對比項 控告 舉報
主體 受害人/近親屬 任何知情人(無需直接關聯)
目的 維護自身權益 維護公共利益或出于正義感
法律依據 《刑事訴訟法》第110條 多針對違紀或一般違法行為

四、適用範圍

可被控告的行為需滿足:

  1. 刑事違法性:觸犯刑法條款;
  2. 可追責性:未過追訴時效且證據充分;
  3. 直接關聯性:行為與控告人權益受損存在因果關系。

五、權利保障

公民控告權受憲法保護,司法機關需依法受理并調查。若控告内容不實,需區分誣告(故意捏造事實)與錯告(非故意失實),前者可能承擔法律責任。

如需了解具體罪名或程式細節,可參考《刑法》分則條款或咨詢專業法律機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按月攤付的款項苄絲肼操作說明齒輪箱粗編稿存儲器清除子程式單位抽樣反複沖擊試驗分界功能資源匐行性環狀苔癬規範的骨突的焊接痕印加斯克耳氏橋精神特征靜止設備緊束因數控制通路口罩寬限磷化處理涅瓦菌屬噴淋冷卻器取向機制社會主義法學家神附發作食管閉鎖失熱縮孔傾向提名人