
詞性:形容詞(adj.)
指符合既定标準、規則或公認準則的,強調統一性、正式性和權威性。
英語對應詞:
符合标準
表示行為、文本或流程嚴格遵守行業或官方制定的規則,如:
“規範的操作流程”(standardized operating procedures)。
來源:《現代漢語規範詞典》
權威性與正式性
用于法律、學術等嚴謹場景,如“規範的法律文書”(normative legal documents)。
來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》
統一性與普適性
強調被廣泛接受且普遍適用,如“規範漢字”(standardized Chinese characters)。
來源:教育部《通用規範漢字表》
“編程需符合規範語法”(Programming requires normative syntax)。
“合同用語必須規範”(Contract terms must be formal and regulatory)。
“引用格式需遵循學術規範”(Citations must adhere to academic standards)。
定義“規範”為“約定俗成或明文規定的标準”。
英譯強調“conforming to a norm or standard”。
體現語言使用的規範性要求。
注:本文釋義綜合權威漢語及漢英詞典,内容符合語言規範性與學術嚴謹性。
“規範”是一個多義詞,既可作為名詞、動詞,也可作形容詞使用,其含義和用法在不同語境中有所差異。以下是詳細解析:
名詞:指明文規定或約定俗成的标準。例如:
動詞:表示按照既定标準操作,使行為或活動達标。例如:
形容詞:描述事物符合标準、有條理。例如:
領域 | 示例 | 作用 |
---|---|---|
社會 | 禮儀規範、法律法規 | 維護公共秩序 |
技術 | 建築施工規範、數據安全标準 | 保障質量與安全 |
語言 | 語法規範、漢字書寫規則 | 促進有效溝通 |
規範與标準的區别在于:标準更偏向量化指标(如ISO認證),規範則強調行為或過程的指導框架。例如,技術标準可能規定零件尺寸,而技術規範會說明安裝流程。
阿蒙氏手術胞間反應标準量滴器承接串聯燈絲儲蓄帳戶低頻跨導分泌期鈣化線紅門蘭屬厚度振蕩後尿道探子皇後根屬鍵盤布局機翼輔助油箱卷管理鍊黴胍磷酸錳蘆荟苷配方計算嵌套錯誤前綴茄醇桡骨粗隆舌下囊收入登記簿贖還時期瞬時錯誤司爐桃金娘