月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

考驗英文解釋翻譯、考驗的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

proof; test; trial; tribulation; try
【法】 test; visitation of providence

分詞翻譯:

考的英語翻譯:

check; give or take an examination; study; verify

驗的英語翻譯:

check; examine; prove effective; test

專業解析

“考驗”是一個漢語動詞,其核心含義是指通過困難、危險或複雜的情境來檢驗(人或事物)的品格、能力、性能、質量或真實性。它強調的是一種主動施加壓力或設置障礙以進行驗證和評估的過程。

從漢英詞典的角度來看,“考驗”的詳細解釋和對應英文如下:

  1. 核心含義與英文對應詞:

    • 檢驗與驗證: “考驗”的本質是通過實踐、困難或挑戰來檢查、驗證某人某物的可靠性、堅定性、適應性或價值。其最常用的英文對應詞是test 和trial。
      • Test: 側重于通過設定的标準、情境或問題來評估能力、知識、強度或性能。例如:考驗他的忠誠度 (test his loyalty),考驗機器的耐用性 (test the durability of the machine)。
      • Trial: 更強調經曆艱難、痛苦或具有挑戰性的過程,常帶有“磨難”、“煎熬”的意味,用于檢驗耐力、決心或品質。例如:經曆嚴峻的考驗 (go through a severe trial / ordeal),生活的考驗 (the trials of life)。
    • 其他常用英文表達: 根據具體語境,還可譯為put to the test, prove, try, ordeal (指嚴峻考驗),challenge (指構成考驗的挑戰本身)。
  2. 語義特征分析:

    • 對象: 考驗的對象可以是人(如:意志、信念、忠誠、能力、品格)或事物(如:性能、質量、理論、方法)。
    • 方式: 通常涉及制造困難、設置障礙、施加壓力、模拟極端條件或提供誘惑等,使被考驗者處于需要應對、抉擇或堅持的狀态。
    • 目的: 旨在揭示内在本質、真實水平或可靠程度。通過考驗的結果(成功或失敗)來評價和判斷。
    • 動态性: “考驗”是一個動态的過程,而非靜态的狀态。它強調“經受”或“施加”這個動作及其帶來的檢驗效果。
  3. 權威詞典釋義參考:

    • 《現代漢語詞典》(第7版): 通過具體事件、行動或困難環境來檢驗(是否堅定、忠誠或正确等):久經~|嚴峻的~|~我們的時刻到了。
    • 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版):
      • Test: an examination of somebody’s knowledge or ability, consisting of questions, practical exercises, etc. (對知識或能力的)測驗,考查。 對應“考驗”中“檢驗能力”的方面。
      • Trial: a situation that tests a person, organization, process, etc., especially in a way that causes difficulties or problems. (對人、組織、方法等的)考驗,試驗。 特别強調在困難中檢驗。
      • Ordeal: a difficult or unpleasant experience. 磨難;煎熬;嚴峻考驗;痛苦的經驗。 指極其嚴峻的考驗。
    • 《朗文當代高級英語辭典》(第6版):
      • Test: a situation or event that shows how good, strong, or effective someone or something is. (對質量、力量、效能等的)考驗,檢驗。 直接點明“考驗”的核心。
      • Put sb/sth to the test: to put someone or something in a situation which shows what their qualities, abilities etc really are. 考驗(某人/某物的品質、能力等)。 常用短語,準确對應“考驗”的動作。
  4. 同義詞辨析(增強理解):

    • 檢驗 / 檢查 (Check, Examine): 更側重于一般的查看、核對是否符合标準或規定,不一定涉及困難或壓力。
    • 考查 (Inspect, Assess): 側重于按一定标準進行審查、評定,常用于學業、工作表現等。
    • 考驗 (Test, Trial): 強調通過困難、挑戰或壓力環境來驗證深度品質、能力極限或可靠性,強度通常高于“檢驗”和“考查”。
  5. 例句示例:

    • 這場大火是對消防隊員勇氣和技能的嚴峻考驗。(The fire was a severetest of the firefighters' courage and skills.)
    • 在逆境中,才能真正考驗一個人的品格。(Adversity trulyputs a person's characterto the test.)
    • 新研發的材料需要經過極端環境的考驗。(The newly developed material needs to undergotrials in extreme environments.)
    • 他們的友誼經曆了時間和距離的考驗。(Their friendship has withstood thetest of time and distance.)

“考驗”是一個及物動詞,核心含義是通過制造困難、挑戰或壓力情境來主動檢驗和驗證人(如品格、能力)或事物(如性能、質量)的可靠性、真實性或極限。其英文核心對應詞是test 和trial,分别側重“檢驗評估”和“經曆磨難檢驗”的意味。它蘊含了動态的過程性和評價性的目的。

網絡擴展解釋

“考驗”是一個漢語詞彙,指通過某種困難、挑戰或特定情境來檢驗人、事物或關系的品質、能力、可靠性等。其核心含義在于“驗證”和“篩選”,強調用實踐或時間證明價值。

具體解析:

  1. 詞義構成

    • “考”本義為“審查、核查”(如“考核”);“驗”指“檢驗、證實”(如“驗證”)。兩字結合後,強調通過實際經曆來驗證人或事物的真實狀态。
  2. 常見使用場景

    • 個人層面:如“逆境考驗意志力”,指困難環境對個人堅韌度的檢驗;
    • 關系層面:如“異地戀考驗感情”,指距離對情感穩定性的驗證;
    • 事物層面:如“新産品需經市場考驗”,指實際應用中對産品性能的測試。
  3. 與近義詞的差異

    • 測試:更偏向技術性或短期行為(如“軟件測試”);
    • 檢驗:強調标準化的核查(如“質量檢驗”);
    • 考驗:隱含長期性、嚴峻性,常涉及精神或道德層面。
  4. 文化内涵
    在傳統文化中,考驗常被賦予積極意義,如“天将降大任于斯人也,必先苦其心志”,認為通過考驗是成長的必經之路。

例句參考:

該詞適用于強調通過實踐驗證内在特質的語境,需注意其隱含的“難度”和“篩選”意味。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白三烯保險單的條款構成藏花精超壓輪胎晨眠傳輸方程單克隆大氣中的氧氣對于某事進行詳細研究二基的分數斜劃感悟的攻擊性武器關稅已付橫披經掌的肯定證據類型轉換算符梨莓汁氯代富馬酸氯化铟盆筋膜腱弓普遍的法律秩序其他機方資金缺水狀态掃描輸出逃逸速度調Ж圖表深度脫氫速甾醇