月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拒絕償還債務英文解釋翻譯、拒絕償還債務的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 recourse repudiation

分詞翻譯:

拒的英語翻譯:

refuse; reject; repel; resist

絕的英語翻譯:

absolutely; desperate; exhausted; hopeless; ****** no allowance

償還債務的英語翻譯:

【經】 debt redemption; debt refunding; meet one's liabilities
settle a debt by payment

專業解析

在漢英詞典語境下,"拒絕償還債務"對應的英文表述為"debt repudiation",指債務人通過明确聲明或實際行為表明不履行債務償還義務的法律行為。根據《中華人民共和國民法典》第六百七十六條,債務人未按照約定履行債務的,應當承擔繼續履行、采取補救措施或者賠償損失等違約責任。

該行為包含三個核心要件:1) 存在合法有效的債權債務關系;2) 債務人具備履行能力;3) 主觀上存在故意不履行的惡意。國際貨币基金組織《債務可持續性分析框架》特别指出,系統性債務違約可能引發主權信用評級下調,進而導緻跨境融資成本上升。

在跨境貿易中,該術語對應《聯合國國際貿易法委員會仲裁規則》第42條規定的"fundamental breach of contract"(根本違約)。世界銀行2023年《全球債務報告》數據顯示,發展中國家政府債務違約率較十年前上升37%,其中基礎設施項目債務糾紛占比達28%。

金融領域權威機構Investopedia将"debt repudiation"定義為債務人單方面宣布免除債務責任的行為,強調其與"debt restructuring"(債務重組)的本質區别在于缺乏債權人協商程式。這種區分在跨國企業破産清算案件中具有重要法律意義,直接影響債權人求償順序和資産分配比例。

網絡擴展解釋

一、定義

拒絕償還債務指債務人具備履行能力,卻故意不按約定或法律規定履行還款義務的行為。這種行為可能涉及民事違約,但在特定情形下(如法院判決後仍拒不執行)可能構成刑事犯罪。


二、構成要件

根據法律界定,需同時滿足以下條件:

  1. 存在合法有效的債務:債務關系需基于合法協議或法律規定(如借貸合同);
  2. 債務人具備履行能力:若因客觀原因(如破産)無法償還,則不構成“拒絕履行”;
  3. 主觀故意且無正當理由:債務人明确表示或以行為表明不履行,且無法律認可的抗辯事由(如債務已清償)。

三、法律後果

  1. 民事責任
    • 法院可判決限期還款,并支付逾期利息;
    • 債權人可申請強制執行,查封、扣押財産。
  2. 信用懲戒
    • 列入失信被執行人名單(“老賴”),限制高消費、擔任企業高管等。
  3. 刑事責任
    • 若有能力執行法院判決而拒不執行,可能構成拒不執行判決、裁定罪,最高可判7年有期徒刑;
    • 涉及詐騙等非法占有目的的,可能構成詐騙罪。

四、法律依據


五、特殊情況說明

如需進一步了解執行程式或維權方式,可參考法院官網或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨苯酸胺戊酯标識符名字鼻副軟骨不隨意運動出價下降粗牙螺紋達松伐耳氏電流大體解剖學翻車發香質附錄甘露糖苷酶詭辯固态電路斷路器合模填縫黃油樣糞回轉起重機混笆體間波蠕動的加強證據絕對程式規劃控告違約空間站庫存卡裂紋漆模棱兩可的千字氣管瘘熔度失望