
【法】 absolute delivery
absolute; absolutely; absoluteness; definitely; perfectly; utter; utterly
【計】 ABS
demise; release
【經】 alienation
從漢英詞典及法律術語角度解釋,“絕對讓渡”(Absolute Assignment)指權利人不可撤銷、無條件且永久性地将某項財産或權利的全部權益轉移給受讓人的行為。其核心特征在于徹底切斷原權利人與标的物的一切法律關系,受讓人獲得完整所有權。以下是具體解析:
不可撤銷性(Irrevocability)
一旦讓渡生效,讓渡人即喪失對标的物的所有權利,且無法單方面撤銷轉讓行為。例如在保險單讓渡中,投保人将保單權益絕對讓渡後,即永久失去受益權(《元照英美法詞典》,ISBN 978-7-5118-4323-4)。
完全權利轉移(Complete Transfer)
區别于部分讓渡(Partial Assignment),絕對讓渡要求讓渡人轉移标的物的全部權益,受讓人成為唯一合法權利人(《布萊克法律詞典》第11版,ISBN 978-0-314-19949-2)。
保險領域
投保人通過絕對讓渡将保單所有權轉移給銀行或債權人,作為債務擔保。受讓人(如銀行)獲得保單處置權及收益權,原投保人無權贖回(美國保險法案例 Warnock v. Davis, 104 U.S. 775)。
知識産權交易
版權或專利的絕對讓渡意味着原作者永久放棄所有權利(包括衍生作品權利),受讓人可獨立行使許可、訴訟等權利(《世界知識産權組織術語彙編》)。
類型 | 絕對讓渡 | 擔保讓渡(Collateral Assignment) |
---|---|---|
權利轉移程度 | 完全且永久 | 部分、臨時性(僅作債務擔保) |
撤銷權 | 不可撤銷 | 債務清償後可撤銷 |
受讓人權限 | 行使全部所有權 | 僅能在債務違約時處置資産 |
《元照英美法詞典》
定義絕對讓渡為“無保留的財産權轉移”,強調其終結原權利人權益的效力(法律出版社,2019版)。
Restatement (Third) of Property
第5.1條明确絕對讓渡需滿足:(1)書面形式;(2)明确轉讓意圖;(3)标的物特定化(美國法律研究院,2003年)。
《國際商法術語辭典》
指出絕對讓渡常見于跨境資産證券化交易,其效力需符合标的物所在地法(劍橋大學出版社,ISBN 978-1-107-04427-9)。
“絕對讓渡”的本質是徹底且不可逆的權利剝離,需嚴格滿足形式與實質要件方能生效,常見于金融、知識産權等領域的終局性資産轉移行為。
“絕對讓渡”是“讓渡”這一法律和經濟概念的延伸,指權利人将財産或權利完全、無條件地轉讓給他人,且不保留任何權益或附加條件。以下是詳細解釋:
核心定義
讓渡指權利人将有形財産、無形權利(如商标權、股權)或收益權通過有償/無償方式轉讓給他人()。而“絕對讓渡”強調轉讓的徹底性,即權利與原權利人完全脫離,不存在保留權益或後續追索權。
關鍵特征
應用場景
與普通讓渡的區别
普通讓渡可能為部分轉讓(如僅讓渡使用權保留所有權)或有條件轉讓(如約定回購條款),而絕對讓渡是不可撤銷的徹底轉移()。
提示:實際應用中需嚴格遵循《民法典》等法律規定,建議通過公證或專業法律文件明确條款,避免糾紛。
貝它博阿斯氏點吵嚷大陸漂移底是錐形的冬節二浴法鞣革非法持有非均質附枕裂幹盯聍工序自動化冠蚤屬甲舌骨肌囊機能分化邁爾霍弗氏試驗麥康基氏肉湯免疫凝集素模塊文件全符號名人工小時率弱拍薩爾科夫斯基氏法聖地售貨收入特約保險單天竺葵色素外屋未編碼字威脅或恐吓性的