月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

麥康基氏肉湯英文解釋翻譯、麥康基氏肉湯的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 MacConkey's bouillon

分詞翻譯:

麥的英語翻譯:

wheat

康的英語翻譯:

health

基的英語翻譯:

base; basic; foundation; key; primary; radix
【化】 group; radical
【醫】 base; basement; group; radical

氏的英語翻譯:

family name; surname

肉湯的英語翻譯:

broth; gravy
【醫】 bouillon; broth; juscul.; jusculum; meat infusion bouillon
nutrient bouillon

專業解析

麥康基氏肉湯(MacConkey Broth)是一種微生物學中常用的液體選擇性培養基,專為分離和鑒别革蘭氏陰性腸道杆菌(尤其是腸杆菌科細菌)而設計。其核心功能是通過選擇性抑制革蘭氏陽性菌生長,并利用乳糖發酵特性區分目标菌種。

一、定義與核心成分

麥康基氏肉湯基礎成分包含蛋白胨、乳糖和膽鹽。膽鹽(如牛膽鹽或脫氧膽酸鈉)是選擇性抑制劑,可破壞革蘭氏陽性菌的細胞膜,從而抑制其生長。乳糖作為可發酵碳源,中性紅為酸堿指示劑。當乳糖發酵菌(如大腸杆菌)代謝産酸時,培養基由淡黃色變為粉紅色或紅色;非發酵菌(如沙門氏菌)則保持原色。

二、選擇性與鑒别原理

  1. 選擇性:膽鹽濃度(通常0.5%)能有效抑制多數革蘭氏陽性菌和部分非腸道革蘭氏陰性菌,确保腸道菌的優勢生長。
  2. 鑒别性:乳糖發酵菌(如克雷伯菌屬)産酸後使中性紅變紅,直觀區分乳糖發酵型與非發酵型細菌(如志賀氏菌屬)。

三、主要應用場景

該培養基廣泛用于臨床、環境及食品微生物檢測:

四、名稱來源與标準化

"麥康基氏"音譯自發明者Alfred Theodore MacConkey(1861-1931),英國細菌學家。他于20世紀初在利物浦皇家醫院研發此培養基,後經美國疾控中心(CDC)和臨床實驗室标準協會(CLSI)标準化,成為全球通用配方。


參考文獻來源

  1. 美國疾病控制與預防中心(CDC)《培養基制備手冊》
  2. 《臨床微生物學手冊》(Manual of Clinical Microbiology)第12版
  3. 默克公司(Merck)微生物培養基産品說明書
  4. 牛津大學期刊《醫學微生物學》曆史綜述

網絡擴展解釋

"麥康基氏肉湯"是微生物學中常用的選擇性培養基,其英文對應翻譯存在兩種表述形式:

  1. MacConkey's bouillon()
  2. MacConkey's bile salt broth()

該培養基的核心特征與用途如下:

需注意:兩個網頁的權威性均較低,建議通過《伯傑氏細菌鑒定手冊》或臨床微生物學教材獲取更專業的成分配比和使用規範。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

比例泵裁量權的濫用甘草次酸醋酸酯環等待時間護油環結構基因嵇留熱靜态清除技術性的困難計算機指令碼脊牙型的巨胚聚炔烴烤缽試金法兩顴的利韋拉托氏試驗髂腓的強終結定理鉛锍全局向量表任意的判決市面冷淡視神經睫狀神經切除術收益率法死精症胎中胚層停車記時器投下萬能拖拉機