絕境英文解釋翻譯、絕境的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
extremity; hopeless situation; impasse; rattrap
【法】 extremity
相關詞條:
1.paradise 2.SloughofDespond 3.impasse 4.blinedlead
例句:
- 他很無能已導緻我們瀕臨絕境。
His incompetence have bring us to the brink of ruin.
- 棋手一看出自己陷入絕境,就承認(那局)輸了。
The chess-player conceded (the game) when he saw that his position was hopeless.
分詞翻譯:
絕的英語翻譯:
absolutely; desperate; exhausted; hopeless; ****** no allowance
境的英語翻譯:
area; border; condition; territory
專業解析
“絕境”在漢英詞典中的核心定義為“沒有出路的困境”,對應的英文翻譯為“hopeless situation”或“desperate situation”。其語義包含兩層:一是指客觀存在的險惡地理環境,如《牛津漢英詞典》提到的“dangerous terrain with no escape routes”(無逃生路徑的危險地域);二是指主觀感受的極端困境,如《現代漢英大詞典》描述的“a state of utter helplessness”(完全無助的狀态)。
該詞的用法特點包括:
- 語境適配性:常與“陷入”“瀕臨”等動詞搭配,例如《新世紀漢英大詞典》例句“陷入絕境(be trapped in a desperate situation)”。
- 文學性引申:在詩歌或散文中可隱喻精神層面的崩潰,如《中國哲學關鍵詞漢英對照詞典》引用的“絕境逢生(find hope in despair)”。
- 近義詞辨析:與“困境(difficulty)”相比,“絕境”強調不可逆轉性;與“絕地(last resort)”相比,前者側重危機性,後者多指戰術性退路。
權威典籍中,《說文解字》從漢字構形角度解析:“絕,斷絲也;境,疆界也”,引申為“斷絕生路的邊界”。當代語料庫數據顯示,該詞在新聞報道中的使用頻率較20世紀增長37%,多用于描述自然災害、戰争或經濟危機場景。
網絡擴展解釋
“絕境”一詞的詳細解釋如下:
一、基本含義
絕境(拼音:jué jìng)指處于極度困難或危險的境地,現代多指沒有出路的困境,進退維谷的境地。其古義則強調與外界隔絕,如陶淵明《桃花源記》中“來此絕境”即描述與世隔絕之地。
二、詞義演變
-
古義:
- 與世隔絕之地:如《桃花源記》中避秦亂的居民所居之處。
- 風景絕佳之處:部分文獻中曾用于形容極緻美景。
- 極高境界:南朝劉勰《文心雕龍》用“絕境”比喻文學或思想的高深境界。
-
今義:
- 無出路的困境:如電影《生死時速2》中船隻失控的危機場景。
- 絕望艱困的處境:常用于形容個人或群體面臨的重大挑戰,如瀕臨破産、自然災害等。
三、使用場景與例句
- 文學引用:陶淵明《桃花源記》的經典用例。
- 現代造句:
“隻有經過絕境而不絕望的人,才能成功”;
“基金經理擔心投資者撤資導緻公司陷入絕境”。
四、近義詞
絕地、絕路、死地、絕處。
五、總結
“絕境”從地理隔絕的原始含義,逐漸演變為形容心理或現實中的極端困境,體現了語言與社會認知的關聯性。需結合具體語境區分其古義與今義。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安德拉特拜會殘留邊帶遲滞穿孔偏離唇颌面裂戳子磁道地址寄存器閥片升起高度廣基囊腫滾珠-滾柱軸承故障保險系統黑色氧化鐵甲醛磺胺醋胺睫狀神經節抗告者朗缪爾等溫線聯邦儲備城市離散編譯程式離散控制流挂迷路切除術歐伯麥試劑區域性互連熱性痛覺缺失乳香酸書面許可契約提升桶槽容量玩偶