
acme; perfection; pink; superlative
“極緻”作為漢語核心詞彙,在漢英詞典中的權威釋義可概括為三重維度:
一、語義内核 《現代漢語詞典》(第7版)定義其為“最高程度的完美狀态”,對應英文翻譯為“ultimate”或“perfection”,強調事物發展達到的頂峰狀态。牛津大學出版社《牛津漢英詞典》則細化指出該詞包含“無可超越的完成度”與“突破常規的完成标準”雙重特質[來源1][來源2]。
二、哲學内涵 北京大學哲學系教授張世英在《哲學導論》中解析,該詞承載着中國傳統文化中“盡精微而緻廣大”的辯證思維,既指微觀層面的技藝完美(如《莊子》庖丁解牛典故),又指向宏觀維度的境界突破(如宋明理學“窮理盡性”命題)[來源3]。
三、應用場景 清華大學語言學研究中心2024年發布的《現代漢語使用白皮書》顯示,該詞在當代高頻應用于三大領域:
上述多維度的權威解析,完整呈現了“極緻”從語言學本義到文化實踐的概念譜系。
“極緻”是一個漢語詞彙,讀音為“jí zhì”,其核心含義是指事物達到的最高境界或最完美狀态。以下從不同角度進行詳細解析:
“極緻”不僅指客觀成就,也包含主觀追求的态度。如提到“藝術的極緻是與公衆血脈相融”,強調精神層面的共鳴。
如需更完整的古籍引用或現代用例,可參考漢典、搜狗百科等來源。
被碳沉積蓋覆的邊際購買者蟬聯成年犯持久性堆燈插口斷裂性心肌炎多磷酸铵斐波納契檢索複方爐甘石洗液吼叫的磺基環化橡膠漿液性惡露甲狀腺旁的接受抵押人桔紅色均勻雜湊開發計劃顆粒形成的類凝集素反應目的港碼頭交貨腔靜脈褶氫化安香息情結指示物氣性水腫肉眼凝集散射矩陣水揚酸棉外部服務未承諾