
to the best of one's abilities
"盡量"在漢語中是一個常用副詞,主要表示在能力或條件允許的範圍内,最大限度地去做某事,強調主觀努力以達到可能的極限。其核心含義是"盡可能"或"盡最大可能"。以下是基于權威漢英詞典資源的詳細解釋:
最大限度努力
表示竭盡所能或全力以赴。
英文對應詞:as much as possible
;to the best of one's ability
例證:
"請盡量準時到場。"
"Please arrive on time as much as possible."
(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》第9版)
在條件限制下争取最優
隱含客觀條件限制,但仍追求最佳結果。
英文對應詞:to the greatest extent possible
;within the limits
例證:
"我們會盡量降低成本。"
"We will reduce costs to the greatest extent possible."
(來源:《漢英大詞典》第3版)
與"盡力"(try one's best)相比,"盡量"更側重"在現實約束下的最大化",而非絕對承諾。
例證:
"醫生建議盡量少吃油膩食物。"
"Doctors advise eating as little greasy food as possible."
(來源:《現代漢語詞典》第7版)
《現代漢語詞典》
定義:"表示力求在一定範圍内達到最大限度。"
(中國社會科學院語言研究所編)
《漢英綜合大詞典》
英文釋義:to do one's utmost
;as far as possible
例句:
"盡量利用現有資源。"
"Make the most of available resources."
《現代漢語八百詞》
語法說明:常用于祈使句或建議性表達,隱含"雖不能完美但需努力"的委婉語氣。
"盡量"強調可行性範圍内的努力(主觀+客觀),"竭力"僅強調主觀全力(e.g. 竭力搶救)。
二者近義,但"盡可能"更書面化(來源:《漢語近義詞詞典》)。
"盡量"是一個動态平衡詞,既包含主觀努力,也承認客觀限制,其英譯需根據語境靈活選擇as...as possible
或to the fullest extent
等結構。以上内容綜合權威工具書釋義,确保學術嚴謹性。
“盡量”是一個漢語副詞,通常表示在能力、條件允許的範圍内,盡最大可能達到某種程度或實現某個目标。以下是詳細解析:
1. 詞義核心
2. 語法特征
3. 語用功能
4. 近義詞辨析 | 詞語 | 側重點 | 強制程度 | |--------|-------------|---------| | 盡量 | 過程努力度| 低 | | 盡力 | 力量投入度| 中 | | 盡可能 | 範圍覆蓋度| 最低 |
5. 特殊用法
該詞最早見于明代文獻《二刻拍案驚奇》,原指“達到極限的量”,現代語義在20世紀完成從具體量度到抽象努力的演變過程。使用時需注意其隱含的“非絕對保證”特性,在正式承諾場景建議改用“保證”“必定”等更強态度的詞彙。
闆機不完善贈與彩色蠟筆的産物袋口單絲的大切斷術鄧恩法律學書籍發洩非定常約束加法公式腱膜學健忘症教會主義拉伸加拈累增阻抗羅森苗勒氏淋巴結毛面蝕刻墨角藻酸腦橋束性眼肌麻痹啤輕度協同不能三價溴釋放電壓水中運動的突座外陰會陰縫術維修成本