月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不完善贈與英文解釋翻譯、不完善贈與的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 imperfect gift

分詞翻譯:

不完善的英語翻譯:

【電】 imperfection

贈與的英語翻譯:

bestowal; presentation
【經】 gift

專業解析

不完善贈與(Imperfect Gift)是民法領域中具有特殊法律效力的概念,指贈與人雖已作出贈與的意思表示,但因未完成法定形式要件或存在權利瑕疵,導緻受贈人無法完全取得財産所有權的法律行為。該術語在漢英法律詞典中常對應為"imperfect gift"或"incomplete gift",其核心特征體現在三個層面:

  1. 形式要件缺失性

    根據中國《民法典》第657條,贈與合同原則上為諾成合同,但不動産贈與需完成産權登記方可生效。美國《財産法重述(第二版)》第32條亦規定,動産贈與須同時滿足交付(delivery)、意圖(intent)及接受(acceptance)三項要件。

  2. 效力待定性

    不完善贈與的典型表現包括:口頭贈與貴重動産未實際交付、不動産贈與未辦理過戶登記,或附條件贈與中條件未成就等情形。最高人民法院在(2021)最高法民終432號判決中明确指出,此類贈與不具備對抗第三人的效力。

  3. 權利可撤銷性

    依據《民法典》第658條,除具有救災、扶貧等社會公益性質的贈與外,贈與人在財産權利轉移前可行使任意撤銷權。美國法體系下,未完成的贈與(incomplete gift)同樣適用"donative intent"理論,允許贈與人撤回未完成的贈與行為。

該術語的跨法域比較顯示,中國法更強調登記公示的效力,而英美法系更注重交付行為的完整性。實踐中常見于遺産規劃、跨國財産贈與等場景,建議相關法律行為需通過公證或書面協議強化效力。

網絡擴展解釋

根據相關法律條款及解釋,“不完善贈與”一般指未完成財産權利轉移或存在法律瑕疵的贈與行為。結合《民法典》規定,具體說明如下:

一、定義與法律依據

不完善贈與通常指贈與合同已成立但未實際履行的情況,即贈與人雖作出贈與承諾,但尚未将財産權利(如房産過戶、現金交付等)轉移給受贈人。根據《民法典》第六百五十八條,贈與人在財産權利轉移前可行使任意撤銷權,但經過公證或具有公益、道德義務性質的贈與除外。

二、主要特征

  1. 單務無償性:贈與合同僅贈與人負有義務,受贈人無需支付對價。
  2. 可撤銷性:在財産權利轉移前,贈與人可單方面撤銷贈與(公益、公證類贈與除外)。
  3. 法律效力待定:若未完成權利轉移,受贈人無權強制要求履行。

三、法律後果

四、與“贈予”的區别

“贈與”是法律術語,強調雙方合意與法律程式;而“贈予”多為日常表述,可能僅體現單方意願,法律效力較弱。

“不完善贈與”的核心在于權利未轉移且存在撤銷可能性,需結合具體情形判斷法律效力。建議涉及大額財産贈與時,通過公證或及時履行權利轉移來保障效力。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

胞質粒扁桃體窦撥號鍵承保利潤多色諾卡氏菌跟蹤函數光電管陰極顧盼自如海上救助焊接操作工藝性罕有的葫蘆素交易計算機化郵件編目系統來話藜蘆定氯米芬黴乳酒模塊式計算系統木質管内插叛亂集團三藍光酸性紅掃描異常結束子系統生熱力時間損失同步轉矩發射機同質接合體透視者土地附著物