精簡英文解釋翻譯、精簡的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
cut; reduce; retrench; simplify
【計】 compaction
相關詞條:
1.compaction 2.simplification 3.compress 4.condense 5.abridge 6.retrenchment
分詞翻譯:
精的英語翻譯:
essence; extractive; perfect; refined; skilled; spirit
【醫】 anima
簡的英語翻譯:
bamboo slips for writing on; brief; letter; ******
專業解析
"精簡"的漢英詞典釋義詳解
"精簡"是一個在現代漢語中廣泛使用的詞彙,尤其在行政、管理、文本編輯等領域常見。其核心含義圍繞着去除冗餘、保留核心,使事物變得更為必要、高效和精煉。從漢英詞典的角度來看,其釋義和對應的英文表達如下:
-
核心含義:去除不必要的部分,保留精華;緊縮編制或内容。
- 英文對應詞:
- Simplify (v.) / Simplification (n.): 最常用、最直接的譯法,強調使複雜事物變得簡單明了,去除不必要的複雜性。例如:"精簡流程" 譯為 "simplify the procedures"。
- Streamline (v.): 強調優化流程、結構或操作,使其更順暢、高效,通常涉及去除阻礙效率的環節。例如:"精簡機構" 譯為 "streamline the organization"。
- Cut (v.) / Reduction (n.): 側重于數量上的減少,尤其指人員、開支、預算等的削減。例如:"精簡人員" 譯為 "cut staff" 或 "staff reduction"。
- Downsize (v.): 特指(尤指企業)為降低成本而縮減規模(如裁員)。例如:"公司正在精簡" 譯為 "The company is downsizing"。
- 詞典釋義示例(參考權威詞典釋義):
- 《現代漢語詞典》(第7版): "去掉不必要的,留下必要的:~機構 | ~内容 | ~開支。" 其英文釋義常對應simplify; reduce; cut; retrench。
- 《牛津英漢漢英詞典》: 提供 "simplify; reduce; cut down; retrench" 等對應詞,并給出例句如 "精簡機構 streamline an organization; 精簡開支 cut down (on) expenses"。
- 《朗文當代高級英語辭典》(英漢雙解): 在其漢英部分,"精簡" 對應 "simplify; cut down; reduce"。其英文原版詞典中,"simplify" 釋義為 "to make something easier or less complicated";"streamline" 釋義為 "to make something such as a business, organization etc work more simply and effectively"。
-
引申含義:精煉扼要。
- 當用于描述語言、文字或表達時,"精簡" 強調用最少的詞語表達最核心的意思,避免冗長啰嗦。
- 英文對應詞:
- Concise (adj.) / Conciseness (n.): 指表達簡潔、切中要害,沒有多餘的話。例如:"他的報告非常精簡" 譯為 "His report is very concise"。
- Succinct (adj.) / Succinctness (n.): 與 concise 意思相近,也指簡明扼要,但可能更強調在極短的篇幅内表達清楚。例如:"請做一個精簡的總結" 譯為 "Please give a succinct summary"。
- Terse (adj.): 指簡短生硬,有時可能顯得不夠禮貌或過于直接。例如:"他給出了一個精簡的回答" (可能帶有生硬意味) 譯為 "He gave a terse reply"。
- 詞典釋義示例:
- 上述詞典在解釋 "concise" 或 "succinct" 時,會強調 "expressed in few words; clear and brief" 等含義,這與 "精簡" 在此語境下的含義高度吻合。
"精簡" 在漢英詞典中的釋義主要圍繞兩個核心層面:
- 操作層面: 去除冗餘部分,縮減規模或複雜性,追求效率(對應simplify, streamline, cut, reduce, downsize)。
- 表達層面: 使語言或内容精煉扼要,言簡意赅(對應concise, succinct)。
選擇哪個英文詞進行翻譯,需要根據 "精簡" 在具體語境中指涉的對象(是機構、流程、人員、開支,還是語言、文字)和想要強調的側重點(是簡化、優化流程,還是單純減少數量,或是追求表達的凝練)來決定。
網絡擴展解釋
“精簡”是一個漢語詞彙,通常指通過去除冗餘、保留核心内容,使事物更高效或簡潔。具體解釋如下:
1.基本含義
- 字面構成:“精”指精華、精要,“簡”指簡化、簡潔。組合後意為“保留精華,簡化冗餘”。
- 核心目标:通過削減不必要的部分,提升效率或質量,如“精簡機構”“精簡流程”。
2.應用場景
- 組織管理:如企業合并重複部門,政府減少冗餘職位(例:公司通過精簡部門節省了30%的運營成本)。
- 内容創作:删除冗長表述,突出核心觀點(例:論文修改時需精簡無關數據)。
- 産品設計:如極簡風格的産品去除複雜功能,保留用戶體驗關鍵點(例:手機系統更新後界面更精簡)。
3.與近義詞的區别
- 簡化:側重降低複雜性,但不一定涉及保留精華(例:簡化手續)。
- 縮減:單純數量減少,可能不伴隨優化(例:縮減預算)。
- 精煉:更強調提煉後的高品質(例:精煉的語言)。
4.常見誤用
- 誤例:“這篇文章需要更精簡一些” ❌(應搭配動詞,如“這篇文章需要精簡”或“這篇文章内容很精簡” ✔️)。
- 混淆:将“精簡”等同于“簡單”,忽略其“去蕪存菁”的主動性。
5.延伸意義
- 哲學層面:體現“少即是多”的理念,如道家思想中的“大道至簡”。
- 現代趨勢:數字化時代的信息精簡需求(如摘要生成工具、PPT内容提煉)。
總結來說,“精簡”是一種優化策略,強調通過結構性調整實現質量或效率的提升,而非單純的數量減少。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
暴發性減壓苯丁胺乙酯磁性跳擺膽胺燈用煤油電容高度計放火非常行市副結核杆菌汞電池哈婁爾氏試驗合法句型活畜重量加的降調截斷誤差激光離子源經管金盞草決鬥斷訟法距離可補償的勒當屠氏縫術魔方問題匹配時間确定性表達式熱塑流量測試神經環速率方程娓娓