缠结英文解释翻译、缠结的近义词、反义词、例句
英语翻译:
entwist; foul; snarl; tangle
【化】 entanglement
分词翻译:
结的英语翻译:
congeal; form; knot; settle; vinculum; weave
【医】 knob; knot; node; nodule; noduli; nodulus; nodus; noeud
专业解析
缠结的汉英词典释义
一、基本含义
缠结(chánjié)指物体或线条因相互缠绕、纠结而形成难以分离的状态。
- 英文对应词:
- Tangle(动词/名词):指杂乱地缠绕在一起(如头发、线团)。
例:The wires tangled into a knot.(电线缠结成团)
- Entangle(动词):强调陷入复杂困境或物理缠绕(常含被动意味)。
例:The fish was entangled in the net.(鱼被缠在网中)
- Intertwine(动词):描述事物紧密交织(如关系、藤蔓)。
例:Their destinies are intertwined.(他们的命运相互缠结)
二、使用场景与延伸意义
- 物理缠绕:
- 物体层面:毛发、绳索、植物藤蔓等因打结难以解开。
例:缠结的耳机线(tangled earphone cords)
- 抽象关系:
- 指复杂难解的问题或关系(如矛盾、利益纠纷)。
例:缠结的法律纠纷(entangled legal disputes)
- 科学术语:
- 生物学中描述蛋白质错误折叠形成的聚集体(如阿尔茨海默病的神经纤维缠结)。
例:神经纤维缠结(neurofibrillary tangles)
三、近义词辨析
词语 |
核心差异 |
英文对应 |
缠绕 |
强调环绕动作(中性) |
wind around |
纠结 |
侧重心理矛盾或复杂状态 |
be conflicted |
纷乱 |
描述混乱无序(非物理缠绕) |
chaotic |
权威参考来源
- 《现代汉语词典》(第7版):定义“缠结”为“缠绕在一起难以分开”。
- 《牛津高阶英汉双解词典》(第9版):
- Tangle: "to become twisted into a messy mass"(无序缠绕成团)
- 《剑桥英汉双解词典》:
- Entangle: "to cause something to become caught in a mass"(使陷入纠缠)
- 生物学文献:
- 神经科学中“tangle”特指病理性的蛋白质聚集结构(来源:Nature Neuroscience期刊)
“缠结”涵盖物理纠缠与抽象困境双重含义,需根据语境选择对应英文译法(tangle/entangle/intertwine),其科学用法在医学领域具有特定指向性。
网络扩展解释
“缠结”是一个多义词汇,其含义在不同语境中有具体差异,以下是综合解释:
一、基本含义
-
集结/纠集
指事物或人力的聚集,常用于描述群体性行为。例如南朝梁江淹在《萧重让扬州表》中提到的“导江疏山之勤,缠结中宇”。
-
盘绕集聚/缠绕纠结
描述物体相互缠绕的状态,如头发、绳索等。清代龚自珍《燕昭王求仙台赋》中“缠结乎城冈”即此意,现代例句如“硅酸盐四面体缠结成链状”。
-
装饰性缠绕
特指用丝帛等材料缠绕物体以作装饰,如唐代杜甫诗中“缠结青骢马”描述马匹装饰。
二、应用场景
- 文学描写:用于形容情感或记忆的复杂交织,如何其芳《秋海棠》中“如红色的丝缠结在足趾间”。
- 科学领域:如高分子材料学中“交联的缠结”描述分子链的物理交联现象;医学中“神经纤维缠结”指阿尔茨海默病的病理特征。
- 日常描述:如头发打结、绳索缠绕等具体场景。
三、近义词与扩展
- 近义词:纠结、缠绕、盘结。
- 英文对应词:tangle(名词/动词),指物体缠结或复杂问题。
四、来源说明
以上解释综合了古籍、现代文学及科学文献的用法,完整信息可参考《汉语大词典》或相关专业资料。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】