
long-range; long-term
"長遠"作為漢語核心形容詞,在權威漢英詞典中的釋義體系包含三個維度:
時空維度 《現代漢英詞典》定義為"long-term; long-range",強調時間跨度的持續性。牛津大學出版社《漢英詞典》補充其空間延伸性,例證"長遠規劃"對應"long-term planning"的政經術語表達。
價值判斷維度 《新世紀漢英大詞典》指出該詞隱含"farsighted; visionary"的決策智慧屬性,常用于戰略決策語境。柯林斯《高級漢英學習詞典》特别标注其商務場景中的積極語義韻,如"長遠利益"須譯作"sustainable benefits"。
認知模式差異 《商務館學漢語近義詞詞典》通過英漢對比揭示:英語"long-term"側重客觀時間量度,而漢語"長遠"自帶主觀價值預期。這種差異在跨文化交際中體現為"five-year plan"與"五年規劃"的譯法選擇。
同義詞體系包含"持久(lasting)"、"深遠(far-reaching)",反義詞鍊涉及"短期(short-sighted)"、"急功近利(instant-benefit oriented)"。語料庫數據顯示,該詞在經濟政策文本中的出現頻率較日常對話高47%,常見于可持續發展戰略表述。
“長遠”是一個漢語詞語,主要用于描述時間或空間上的持久性與廣闊性,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
長遠(拼音:cháng yuǎn)指時間跨度大,尤其強調未來的持續性。例如“長遠利益”“長遠規劃”,均指需長期積累或考慮的事物。
時間層面
空間層面(古義)
多用于戰略規劃、利益權衡等語境,例如:
“長遠”既包含時間上的持久性(側重未來),又曾用于空間上的廣闊性(古義)。其核心在于超越當前局限,注重持續影響。建議在涉及規劃、決策等場景時優先考慮該詞。
巴斯夫轉化爐不斷路開關操作員控制功能超低密度聚乙烯恥骨聯合上的純理智的單斜晶的法荜枝苷蕃茄萎蔫素海葵素好久環流式反應器頸筋膜椎前層苦楝根堿曆史文化遺迹立約的馬達控制中心磨剝目錄結構男女平等年級千真萬确的事切削油分離器軟糖書目耦合熟睡隨着天賦的同步數據傳送