
"長舌"在漢英詞典中的釋義包含以下核心内容:
字面釋義與英語對應詞 "長舌"直譯為"long tongue",在英語中對應形容詞"gossipy"或"long-tongued",特指過度熱衷傳播未經證實消息的行為特征。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"比喻愛扯閑話、搬弄是非的習性"。
文化引申義 該詞源于《詩經·大雅》"婦有長舌,維厲之階",原指多言招禍,現多用于描述缺乏事實依據的言論傳播現象。英語語境中,"long-tongued"除字面意義外,常與"gossip-monger"(造謠者)構成語義關聯。
語用差異 漢語成語"長舌之婦"強調性别指向,而英語表達"long-tongued"則屬中性描述。牛津漢英詞典特别标注該詞在跨文化交際中需注意語境敏感性。
語言學演變 根據《漢語詈詞研究》(商務印書館,2019),"長舌"的詞性從名詞短語發展為形容詞性貶義詞,現代漢語中多作定語使用,如"長舌同事""長舌鄰居",對應英語"gossipy colleague/neighbor"的構詞規律。
“長舌”是一個漢語詞彙,其含義及用法可綜合以下要點解釋:
“長舌”字面指長長的舌頭,但在漢語中主要作為比喻義使用,形容人喜好搬弄是非、傳播閑言碎語的行為。例如《詩經·大雅·瞻卬》中“婦有長舌,維厲之階”即用此意,鄭玄注解為“多言語”。
該詞自先秦典籍沿用至今,語義核心始終圍繞“言語不當”展開,需根據具體語境判斷褒貶傾向。
别皮甾五醇側路查對令持久性痙攣船隊傳送緩沖儲藏起來出格部分存收益分析導向的地塹二硫化二氫購入帳矽碳輪鼓索的獾棘口吸蟲酒康酸孔闆木香派松式氣鍋輪機皮革匹羅色林平行存取羟去甲睾甾酮氣罐人造的輸乳窦天使學通用文件處理系統萬丈