
【法】 unenforced claims
not
demand; desire; ask; challenge; claim; mandate; postulate; request; require
【計】 claimed
【化】 requirement
【醫】 demand
【經】 call; postulation; request; requisitioning; solicit
recover; come back; restore; re-collect; recuperate; regain; renewal
resurrect; retrieve; revert
【計】 healing; REC; recover; recovery; reinsertion
【醫】 anaphora; anastasis; anastate; antisecosis; convalescence; reablement
recovery; recuperate; recuperation; redintegration; refection
rehabilitation; renovation; repair; restitutio; restitution
restoration
【經】 recover; recovery; rehabilitation; reinstatement; restoration; resume
resumption; retrocession; revival
droit; right; title
【經】 interest; obligee; right; rights; title
在漢英法律詞典語境下,“未要求恢複的權利”指權利人未主動主張或行使其可恢複的某種法定或約定權益的狀态。其核心含義可拆解為:
權利性質(Rights Nature)
指原本存在但因特定原因(如違約、侵權)暫時受限或中止,且具備法律上可恢複性的權利(如合同解除後的恢複原狀請求權、知識産權侵權後的停止侵害請求權)。此類權利需權利人主動主張方能實現效力恢複。
“未要求”的法律效果(Effect of Non-Assertion)
權利人未在法定或約定期間内行使恢複權利的行為,可能導緻:
典型應用場景(Typical Contexts)
權威參考依據
提示:該術語強調權利人主觀狀态與權利可恢複性的交互關系,實務中需結合具體權利類型及時效規則綜合判斷其法律後果。
“未要求恢複的權利”是一個法律領域術語,其核心含義可拆解為以下三個層面:
權利屬性 指法律上明确賦予主體(如個人或機構)的合法資格或利益,但該權利處于未被主動主張的狀态。例如合同違約後受損方未提出賠償請求的索賠權,或知識産權侵權中權利人未啟動維權程式的權利。
未主張特征 包含雙重含義:
該術語對應的英文翻譯為"unenforced claims",常見于國際法律文書中,特指尚未通過司法程式強制執行的合法訴求。需注意不同法系對權利失效期限的規定存在差異,具體適用需參照相關法律條文。
百分誤差辦公用計算機寶劍純理智的單極的等位勢線二酰氨紡錘絲肥厚的高電壓電子顯微鏡龜背甲歸因于黃包車荒蕪的環遊世界的空氣升液攪和器榔頭淚液過多冷藏室六位字節旅客行李保險馬來酸鹽鎳鉻三角平均精度人體内生環三角雜化生成多項式水全醛隧道電阻器燧石玻璃