月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

委托代替英文解釋翻譯、委托代替的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

authorize

分詞翻譯:

委托的英語翻譯:

consign; devolve; entrust; leave; submit; trust; commission; commitment
【經】 accredit; assignation; consignment; delegation; entrust; leave in trust
mandate; refer

代替的英語翻譯:

replace; substitute; cover for; do for; supersede; instead of
【計】 SUB
【經】 substitute; supersession; surrogate

專業解析

委托代替的漢英法律術語解析

“委托代替”在漢英法律語境中指一方(委托人)授權另一方(受托人)以自身名義實施特定法律行為,其效力直接歸屬于委托人。該概念的核心包含兩個層面:

  1. “委托”(Mandate/Authorization)

    根據《中華人民共和國民法典》第919條,委托合同是委托人授權受托人處理事務的協議,受托人須在授權範圍内行使代理權。英文對應術語“mandate”在《元照英美法詞典》中定義為“正式授權某人代理特定事務”(LexisNexis, 2023版)。

  2. “代替”(Substitution/Proxy)

    受托人行為産生與委托人親自實施同等的法律後果,如《合同法重述(第二版)》第6.01條所述“代理行為直接約束被代理人”。英文術語“proxy”在《布萊克法律詞典》中被解釋為“替代他人行使權利的法定資格”(Thomson Reuters, 第11版)。

構成要件:

適用範圍:

包括商業代理(如進出口授權)、訴訟代理(《民事訴訟法》第58條)及財産管理(《信托法》第2條)等領域,其效力認定需符合《國際商事合同通則》(PICC)第2.2.1條規定的“表見代理”标準。

(注:法律條款來源為全國人大官網及權威法律數據庫;詞典來源為LexisNexis、Westlaw等專業平台)

網絡擴展解釋

“委托代替”并非固定詞組,但可以拆解為“委托”和“代替”兩個詞語的組合理解。以下為詳細解釋:

一、“委托”的核心含義

  1. 基本定義
    指将事務、責任或權力交托他人代為處理或管理,強調信任關系。例如法律文件中常見的“授權委托書”即體現這一含義。

  2. 延伸含義

    • 事務囑托:如“委托代培”表示将培訓任務交予他人完成。
    • 依托關系:古漢語中可表示依靠或結納,如《舊五代史》中“委托非人”指依賴了不可靠的人。

二、“代替”與“委托”的關聯與區别

  1. 替代詞分析
    “委托”的常見替代詞包括:授權、托付、委任、委派、托管。

    • “代替” 更強調直接取代某人完成某事,而“委托”側重授權他人代理,兩者在權力轉移的主動性上存在差異。
  2. 組合使用場景
    在“委托代替”結構中,通常指通過委托行為讓他人代替自己執行任務。例如:“他委托律師代替自己出庭”,此時“代替”是委托行為的結果。


三、使用建議

如需進一步了解詞語的古代用法或例句,可參考《辭海》等權威辭書。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗衛星不可否認的證據布朗氏品紅瓊脂布朗氏索程式設計邏輯手冊成員組織次丁基大腦上淋巴道電能底邊遞歸集動物頭骨膨脹負回饋黃芪質環境法庭假像解除購貨契約就職培訓咖啡屬鄰苯二甲酰基羟肟酸沒食子酰苯胺模仿行動南北對話排洩腺胼骶下回權力義務行為神經節炎收縮前雜音外界定向力障礙